Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1969


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

François Guizot (1787-1874)

Sprog: fransk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1969.

 Bog Guizot: Ægteskabelig Kjærlighed. En historisk Studie. Overs. efter Originalens sjette Oplag. ♦ 1859. 116 sider (1859, roman) EMP4271
originaltitel: l'amour dans le mariage, 1855
oversat af Anonym
 Bog Guizot: Kongeligt Frieri. Oversat fra Fransk af Jacob Brun, Translateur, cand.philos. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1863. [2] 286 sider (1863, roman) EMP4272
originaltitel: Un project de marage royal, 1862
Detaljer
oversat af Jacob Bruun (1835-1872)
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Forord.
 note til oversat titel 1 upagineret side [287]: Rettelser og Trykfeil.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 Tekster Guizot og Bonnechose: [indgår i antologien: Fra begge Halvkugler [f]] Vilhelm Erobrerens Død. Sammenarbejdet efter Guizot og Bonnechose (1888) EMP 120
originaltitel: ?
af Emile de Bonnechose (1801-1875, sprog: fransk)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden