Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Stephen Longstreet (1907-2002)

Sprog: engelsk
(henvisning) Weiner, Henri
(henvisning) Wiener, Chauncey
Burton, Thomas (pseudonym)
Haggard, Paul (pseudonym)
Longman, M.B. (fællespseudonym)
Ormsbee, David (pseudonym)

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Longstreet, Stephen: Sejren er min (1956, roman)
originaltitel: The lion at morning, 1954
oversat af Kurt Kreutzfeld (1915-1994)
 Bog Longstreet, Stephen: Anklageren. Roman (1960, roman)
oversat af Grete Gersfelt
 Bog Longstreet, Stephen: Geisha. Af Stephen og Ethel Longstreet. Overs. fra engelsk [ie: amerikansk] og bearbejdet af Johannes Allen efter "Geisha". ♦ Branner og Korch, 1962. 153 sider (1962, roman)
originaltitel: Geisha, 1960
af Ethel Longstreet (1909-1999, sprog: engelsk)
oversat af Johannes Allen (1916-1973)
 Bog Longman, M. B.: Sort guld. Oversat fra amerikansk af Mogens Cohrt efter "The power of black". ♦ Skrifola, [1963]. 392 sider (1963, roman)
originaltitel: The power of black, 1961
serietitel: Lommeromanen, 304
Detaljer
af M.B. Taubman (sprog: engelsk)
oversat af Mogens Cohrt
kollaps Noter
 note til titel Librarything.com (20161011) anfører at M.B. Longman er pseudonym for: Stephen Birmingham og M.B. Taubman. Ifølge Catalog of Copyright Entries, Third Series, 1964 January-June, er Longman, M.B. pseudonym for Stephen Longstreet og M.B. Taubman, der i 17Oct63 har fået copyright på titlen: One night at Bourbon Annie's.

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden