Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Langston Hughes (1902-1967)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Hughes, Langston: Blues. Overs. af Ole Sarvig. (Bogens Fotografier er dels optaget,dels udvalgt af Albert Mertz og Jørgen Roos). ♦ Rosendahl og Jørgensen, 1945. 102 sider, 7 tavler (1945, digte)
originaltitel: The weary blues, 1926
Detaljer
oversat af Ole Sarvig (1921-1981)
1964 Senere udgave: Blues. Overs. fra amerikansk af Ole Sarvig efter "The weary blues". ♦ Gyldendal, 1964. 111 sider
 Bog Hughes, Langston: Simple siger sin mening (1954, roman)
originaltitel: Simple speaks his mind, 1950
serietitel: Gyldendals Nye Serie, 13
Detaljer
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 10-11-1954, side 10 [Anmeldelse af Tom Kristensen].  Kristensen, Tom Tom Kristensen
 Bog Hughes, Langston: Blues. Overs. fra amerikansk af Ole Sarvig efter "The weary blues". ♦ Gyldendal, 1964. 111 sider (1964, digte)
serietitel: Gyldendals Spættebøger, 3
Detaljer
oversat af Ole Sarvig (1921-1981)
1945 1. udgave: Blues. Overs. af Ole Sarvig. (Bogens Fotografier er dels optaget,dels udvalgt af Albert Mertz og Jørgen Roos). ♦ Rosendahl og Jørgensen, 1945. 102 sider, 7 tavler
 Bog Neto, Agostinho: Ild og rytme. Francis Ernest Kobina Parkes: Giv mig sorte sjæle. - Langston Hughes: Da jeg blev ældre. Overs. og ill. af Per Ulrich (1965, digte)
af Agostinho Neto (1922-1979, sprog: portugisisk)
af Francis Ernest Kobina Parkes (1932-2004, sprog: engelsk)
illustrationer af Per Ulrich (1915-1994)
 Bog Hughes, Langston: [indgår i antologien: Facetter i sort [l]] Det ufuldkomne mirakel (1965, novelle(r))

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden