Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1969


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Anne Diederik van Buren Schele (1801-1874)

Sprog: hollandsk
(henvisning) Buren Schele, Anne Diederik van

0000  Web Link Omtale i elektronisk form: Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1969.

 Bog anonym [Schele, A.D. van Buren]: Den russiske Spion eller Sebastopols Beleiring. Historisk-romantisk Fortælling fra Vestmagternes sidste Krig i Rusland i 1854-55. Paa dansk frit bearbeidet af D. E. Rugaard. ♦ Kjøbenhavn, Morgenpostens Feuilleton, [1856]. 271 sider (1856, roman) EMP1966 👓
originaltitel: De russische spion of de belegering van Sebastopol, 1856
del af: Morgenposten
Detaljer
oversat af D.E. Rugaard (1806-1875)
fejlagtig tillagt: Hermann Goedsche (1815-1878, sprog: tysk)
1857 Senere udgave: Den russiske Spion eller Sebastopols Belejring. Historisk-romantisk Fortælling fra Vestmagternes Krig med Rusland i 1854-55. Paa Dansk frit bearbejdet af D. E. Rugaard. ♦ Kjøbenhavn, L. Jordans Forlag, 1857. 271 sider
1861 Senere udgave: Den russiske Spion eller Sebastopols Beleiring. ♦ 1861
kollaps Noter
 note til oversat titel Har i Det kongelige Bibliotek tidligere været opført under forfatteren John Retcliffe, pseudonym for Hermann Goedsche.
 note om føljeton Føljeton i Morgenposten fra 29-10-1856 til 19-1-1857.
 url Fuld visning af oversættelsen til Morgenposten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den hollandske tekst, bind 1, på:  Link til ekstern webside Google Books
 Bog anonym [Schele, A.D. van Buren]: Den russiske Spion eller Sebastopols Belejring. Historisk-romantisk Fortælling fra Vestmagternes Krig med Rusland i 1854-55. Paa Dansk frit bearbejdet af D. E. Rugaard. ♦ Kjøbenhavn, L. Jordans Forlag, 1857. 271 sider (1857, roman) EMP1966 👓
Detaljer
oversat af D.E. Rugaard (1806-1875)
1856 1. udgave: Den russiske Spion eller Sebastopols Beleiring. Historisk-romantisk Fortælling fra Vestmagternes sidste Krig i Rusland i 1854-55. Paa dansk frit bearbeidet af D. E. Rugaard. ♦ Kjøbenhavn, Morgenpostens Feuilleton, [1856]. 271 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Genbrug af satsen fra Morgenposten, men med nyt titelblad og lidt ændret undertitel.
 Bog anonym [Schele, A.D. van Buren]: Den russiske Spion eller Sebastopols Beleiring. ♦ 1861 (1861, roman) EMP1968
Detaljer
oversat af Anonym
1856 1. udgave: Den russiske Spion eller Sebastopols Beleiring. Historisk-romantisk Fortælling fra Vestmagternes sidste Krig i Rusland i 1854-55. Paa dansk frit bearbeidet af D. E. Rugaard. ♦ Kjøbenhavn, Morgenpostens Feuilleton, [1856]. 271 sider

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden