Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1969


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Oscar (Emil) Tybring (1847-1895)

Sprog: norsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (norsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1969.

 Bog (oversætter) Geijerstam, Gustaf af: Kronfogdens Fortællinger. Skildringer fra Øland. Autoriseret Overs. ved Oscar Tybring. ♦ 1891. 346 sider (1891, novelle(r)) EMP3355
originaltitel: Kronofogdens berättelser, 1890
Detaljer
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Til Læseren! [af forf.].
 anmeldelse eller omtale Jyllandsposten 21-3-1892, side 1 [Anmeldelse, signeret [grafisk tegn]].
kollaps Indhold

[a] Geijerstam, Gustaf af: Familien paa Skogerum (1891, novelle(r))
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)

[b] Geijerstam, Gustaf af: Fadermord (1891, novelle(r))
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)

[c] Geijerstam, Gustaf af: Føderaadskonen (1891, novelle(r))
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)

[d] Geijerstam, Gustaf af: En Forulykket (1891, novelle(r))
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden