Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Hablot Knight Browne (1815-1882)

Sprog: engelsk
Phiz (pseudonym)

0000  Webudgave af bibliografi Virtual International Authority File:
0000  Webudgave af bibliografi  Webudgave af bog http://viaf.org/viaf/54219103/
0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Billede (illustrationer) Boz [ie: Dickens, Charles]: Nicolaus Nicklebys Levnet og Eventyr. Af Boz. Overs. af Jacob Behrend. ♦ Jacob Behrend, 1839-41. Deel 1-8, (219 sider + 1 tavle) + 215 + 216 + 203 + 206 + 220 + 187 +132 sider (1839-41, roman) EMP 488
originaltitel: The life and adventures of Nicholas Nickleby, 1838-39
originaltitel: Leben und Abenteuer des Nicolaus Nickleby, 1838-39
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Karl Heinrich Hermes (1800-1856, sprog: tysk)
oversat af Johann August Diezmann (1805-1869, sprog: tysk)
oversat af Jacob Behrend (1803-1846)
185? Senere udgave: Munke eller de fem Søstre fra York. Efter det tydske. ♦ Th. Petersen, Hjørring, [185?]. 23 s., ill.
1852 i: Samlede Værker [1-3] Senere udgave: Nicholas Nickleby's Liv og Eventyr. Indeholdende en tro Beretning om Nickleby-Familiens Medgang, Modgang, Stigen, Dalen og fuldstændige Skjæbne. ♦ Udgivet og forlagt af Eduard Meyer, 1852. Del 1-3, 398 + 413 + 400 sider
1856-58 i: Samtlige Værker [19-20] Senere udgave: Nicholas Nickleby's Levnet og Eventyr. ♦ 1856-58. [Bind] I-II, 495 + 517 sider
1864 i: Samtlige Værker [19-20] Senere udgave: Nicholas Nickleby
1875 i: Samlede Værker [4-5] Senere udgave: Nicholas Nickleby
1890 i: Samlede Værker [2-3] Senere udgave: Nicholas Nickleby's Levnet og Æventyr. Fjerde gennemsete Udgave. ♦ København, F.H. Eibes og J. Erslevs Forlag, 1890. 1-2 Del, 501 + 503 sider
1919 i: Samlede Værker [7-8] Senere udgave: Nicholas Nicklebys Levnet og Eventyr. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer af H. K. Browne (Phiz). 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1919. [Bind] I-II, 454 + 456 sider
1926 Senere udgave: Nicholas Nickleby's Levnet og Eventyr. Oversat af L. Moltke. Med Illustr. af Vilhelm Tilly. ♦ Gutenberg Forlag, P.H. Fergo, 1926. [Bind] I-II, 336 + 336 sider, illustreret
1974 Senere udgave: Nicholas Nickleby. Uforkortet overs. af Eva Hemmer Hansen. Ill. af Hablôt Knight Browne (Phiz). Udg. i samarb. med Nyt Dansk Litteraturselskab. ♦ Hernov, 1974. Bind 1-2, (18 + 832 sider)
kollaps Noter
 note til oversat titel Illustrationen (tavle) i bind 1 er af H.K. Browne.
 note til oversat titel Oversat fra tysk efter: Leben und Abenteuer des Nicolaus Nickleby. Herausbebegen von Boz, dem Verfasser der Pickwicker. Aus dem Englischen von K.H. Hermes und A. Diezmann. ♦ Braunschweig, George Westermann, 1838-39. 7 Bind.
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i 19 hæfter fra april 1838 til oktober 1839, udgivet i bogform 1839.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Billede (illustrationer) anonym [Sorel, William J.]: Juledag, med en udførlig Beretning om, hvorledes denne Høitidsdag blev feiret af fire Personer i Banquierhuset Fograss, Fograss, Mowton & Snorton. Overs. fra det Engelske. Med 4 Lithographier efter Phiz. ♦ 1855. 115 sider, 4 tavler (1855, roman) EMP1300
originaltitel: Christmas day, 1854
af William J. Sorel (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: 40 Billeder til David Copperfield. Lithographerede efter de engelske Originalraderinger. ♦ Schwartz' Eftf., [1861]. 40 tavler (1861, tekster) EMP 528
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
1849-50 1. udgave: David Copperfield den Yngre fra Blunderstone Kaaeri, hans Levnet, Eventyr, Erfaringer og Iagttagelser ... Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ Gyldendal, 1849-50. [Bind] I-IV, 282 + 312 + 296 + 264 sider
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: 43 Billeder til Pickwick Klubben. Lithographerede efter de engelske Originalraderinger. [1861]. 43 tavler. ♦ Schwartz' Eftf., [1861]. 43 tavler (1861, tekster) EMP 529
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
illustrationer af Robert Seymour (1798-1836, sprog: engelsk)
1840 1. udgave: Pickwick-Klubbens efterladte Papirer, indeholdende en tro Beretning om de corresponderende Medlemmers Iagttagelser, Farer, Reiser, Eventyr og interessante Fata. Overs. af Engelsk ved Ludvig Jordan. ♦ Steen & Søn, 1840. Deel 1-2, 694 + 664 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med omslag: Billeder til .. Skrifter. Lithographerede efter engelske Originalraderinger af Klæstrup. 1ste Afdeling Pickwick Klubben. Complet i 10 Leveringer (40 Billeder). 1861. 43 tavler.
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: Udtog af Pikvik-Klubbens efterladte Papirer. Frit oversat af Albert Andresen. Med 8 Billeder. Ved Udvalget for Folkeoplysnings Fremme. ♦ 1881-83. Del 1-2, xii + 348 sider + 4 tavler + 498 sider + 8 tavler (1881-83, roman) EMP 537
serietitel: Udvalget for Folkeoplysnings Fremme
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Albert Andresen (1834-1913)
illustrationer af Robert Seymour (1798-1836, sprog: engelsk)
1840 1. udgave: Pickwick-Klubbens efterladte Papirer, indeholdende en tro Beretning om de corresponderende Medlemmers Iagttagelser, Farer, Reiser, Eventyr og interessante Fata. Overs. af Engelsk ved Ludvig Jordan. ♦ Steen & Søn, 1840. Deel 1-2, 694 + 664 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side iii-xii: Oversætterens Indledning.
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: [Samlede Værker [1-2]] Pickwick-Klubben. Oversat af L. Moltke. Med Illustr. af H. K. Browne (Phiz). 5. gennemsete Udg. ♦ Hasselbalch, 1918. [Bind] I-II, 432 + 416 sider (1918, roman)
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1840 1. udgave: Pickwick-Klubbens efterladte Papirer, indeholdende en tro Beretning om de corresponderende Medlemmers Iagttagelser, Farer, Reiser, Eventyr og interessante Fata. Overs. af Engelsk ved Ludvig Jordan. ♦ Steen & Søn, 1840. Deel 1-2, 694 + 664 sider
 Billede (illustrationer) Dickens, Charles: [Samlede Værker [4-5]] Bleak House. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer af H. K. Browne (Phiz). 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1919. [Bind] I-II, 512 + 462 sider (1919, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: [Samlede Værker [16-17]] Dombey & Søn, en gros, en detail og Export. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer af H. K. Browne (Phiz). 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1919. [Bind] I-II, 464 + 504 sider (1919, roman)
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1847-50 1. udgave: Dombey og Søn. Roman af Boz. Overs. fra Engelsk. ♦ Schubothe, 1847-50. Deel 1-4, 398 + 467 + 518 + 559 sider
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: [Samlede Værker [3]] En Fortælling om to Byer. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1919. 392 sider (1919, roman)
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1859 i: Samtlige Værker [24a] 1. udgave: En Fortælling om to Byer. I tre Bøger. ♦ Eibe, 1859. 432 sider
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: [Samlede Værker [13-14]] Martin Chuzzlewit's Levnet og eventyr. Oversat fra engelsk af L. Moltke. Med Illustr. af H. K. Browne (Phiz). 5. gennemsete Udg. ♦ Hasselbalch, 1919. [Bind] I-II, 392 + 396 sider, illustreret (1919, roman)
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1852-53 1. udgave: En Historie om Martin Chuzzlewits Liv og Levnetsløb, om hans Slægtninger, Venner og Fjender, indeholdende hele hans Færd og Vandel... ♦ Odense, Milo, 1852-53. Deel 1-6, 1708 sider
 Billede (illustrationer) Dickens, Charles: [Samlede Værker [28-29]] David Copperfield den yngres Livshistorie. Oversat af L. Moltke. M. Illustr. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1920. [Bind] I-II, 456 + 476 sider, illustreret (1920, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: [Samlede Værker [25-26]] Lille Dorrit. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1920. [Bind] I-II, 478 + 432 sider (1920, roman)
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1856 i: Samtlige Værker [17-18] 1. udgave: Lille Dorrit. I to Bøger. ♦ Eibe, 1856. [Bind] I-II, i-iv + 5-531 + 493 sider
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: [Samlede Værker [22-23]] Barnaby Rudge. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, [1920]. [Bind] I-II, 420 + 328 sider (1920, roman)
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1845 1. udgave: Barnaby Rudge. Fortælling. ♦ J.H. Schubothe, 1845. Deel 1-4, 308 + 322 + 302 + 299 sider
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: To Byer. Med 12 Tavler. ♦ Dansk Forlag (P. H. Fergo), 1925. 328 sider + tavler. (Dickens Værker, III-IV) (1925, roman)
serietitel: Dickens Værker, 3-04
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1859 i: Samtlige Værker [24a] 1. udgave: En Fortælling om to Byer. I tre Bøger. ♦ Eibe, 1859. 432 sider
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: Bleak-House. [Oversat af L. Moltke]. ♦ (Gutenberg Forlag, P.H. Fergo) (A. Busck), 1926. [Bind] I-II, 352 + 368 sider, illustreret (1926, roman)
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1852-53 i: Samtlige Værker [7-8] 1. udgave: Bleak House. ♦ Eibe, 1852-53. [Bind] I-II, iv + 551 + 515 sider
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: [Samlede Værker [28-29]] David Copperfield den yngres Livshistorie. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer af H. K. Browne (Phiz). 6. gennemsete Udgave [revidet af Inger-Louise og Mogens Boisen]. ♦ Emil Wiene, 1926. [Bind] I-II, 460 + 480 sider (1926, roman)
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
oversat af Inger-Louise Boisen (1912-1972)
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
1849-50 1. udgave: David Copperfield den Yngre fra Blunderstone Kaaeri, hans Levnet, Eventyr, Erfaringer og Iagttagelser ... Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ Gyldendal, 1849-50. [Bind] I-IV, 282 + 312 + 296 + 264 sider
 Billede (illustrationer) Dickens, Charles: Nelly og hendes Bedstefader. M. Illustr. [Oversat af L. Moltke]. ♦ Holbæk, Dansk-norsk Forlag, 1926. [Del] I-VI [i 2 bind], 344 + 320 sider, illustreret (1926, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
illustrationer af George Cattermole (1800-1868, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: En Fortælling om to Byer. Oversat af L. Moltke. M. Illustrationer af K. H. Browne (Phiz). 6. gennemsete Udgave. ♦ Emil Wiene, 1927. 364 sider (1927, roman)
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1859 i: Samtlige Værker [24a] 1. udgave: En Fortælling om to Byer. I tre Bøger. ♦ Eibe, 1859. 432 sider
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: Lille Dorrit. Oversat af L. Moltke. 6. gennemsete Udg. Med Illustrationer. ♦ Emil Wiene. [Bind] I-II, 392 + 368 sider, illustreret (1929, roman)
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1856 i: Samtlige Værker [17-18] 1. udgave: Lille Dorrit. I to Bøger. ♦ Eibe, 1856. [Bind] I-II, i-iv + 5-531 + 493 sider
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: David Copperfield. Oversat af Paul Læssøe Müller. Illustr. af H. K. Browne (Pitz). ♦ Haase, 1941. [Bind] I-II, 516 + 532 sider (1941, roman)
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Paul Læssøe Müller (1878-1957)
forside af Ib Andersen (1907-1969)
1849-50 1. udgave: David Copperfield den Yngre fra Blunderstone Kaaeri, hans Levnet, Eventyr, Erfaringer og Iagttagelser ... Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ Gyldendal, 1849-50. [Bind] I-IV, 282 + 312 + 296 + 264 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Bind 2, 2. Oplag, 1948. [Fordi det oprindelige oplag af bind 2 var gået tabt ved en brand].
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: Fortællingen om To Byer. Overs. af Else Brudenell-Bruce. Illustr. af H. K. Browne (Phiz). Omslag af Ib Andersen. ♦ Haase, 1941. 392 sider, illustreret (1941, roman)
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Else Brudenell-Bruce (1882-1959)
forside af Ib Andersen (1907-1969)
1859 i: Samtlige Værker [24a] 1. udgave: En Fortælling om to Byer. I tre Bøger. ♦ Eibe, 1859. 432 sider
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: Pickwick Klubben. Oversat af Poul Boisen. Illustreret af H.K. Browne (Phiz). ♦ Haase, 1942. Bind 1-2, illustreret (1942, roman)
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Poul P.O. Boisen (1894-1983)
forside af Ib Andersen (1907-1969)
1840 1. udgave: Pickwick-Klubbens efterladte Papirer, indeholdende en tro Beretning om de corresponderende Medlemmers Iagttagelser, Farer, Reiser, Eventyr og interessante Fata. Overs. af Engelsk ved Ludvig Jordan. ♦ Steen & Søn, 1840. Deel 1-2, 694 + 664 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Udelader 4 af de indlagte historier (The Madman's Manuscript, The Bagman's Story, The Parish Clerk og The Bagman's Uncle) samt mindre afsnit [Jævnfør: Jørgen Erik Nielsen: Dickens i Danmark, 2009, side 31].
 note til oversat titel Omslag: Ib Andersen.
 Billede (illustrationer) Dickens, Charles: Pickwick klubben (1959, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Robert Seymour (1798-1836, sprog: engelsk)
 Billede (illustrationer) Dickens, Charles: David Copperfield. Overs. fra engelsk af L. Moltke. [Ny udg.] Teksten revideret af Inger Louise og Mogens Boisen. Ill. af H. K. Browne (Phiz) (1960, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
oversat af Inger-Louise Boisen (1912-1972)
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: To byer (1962, roman)
serietitel: Spectators Girafbøger
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
forord af Elsa Gress (1919-1988)
1859 i: Samtlige Værker [24a] 1. udgave: En Fortælling om to Byer. I tre Bøger. ♦ Eibe, 1859. 432 sider
 Billede (illustrationer) Dickens, Charles: Pickwick klubben (1963, roman)
serietitel: Spectators Girafbøger
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Robert Seymour (1798-1836, sprog: engelsk)
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: To byer. Efterskrift af Tage la Cour. Ill. af K. H. Browne (Phiz). Overs. af Else Brudenell-Bruce. ♦ Lademann, 1970. Bind 1-2, 244 + 254 sider, illustreret (1970, roman)
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
efterskrift af Tage la Cour (1915-1993)
oversat af Else Brudenell-Bruce (1882-1959)
1859 i: Samtlige Værker [24a] 1. udgave: En Fortælling om to Byer. I tre Bøger. ♦ Eibe, 1859. 432 sider
kollaps Noter
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: Pickwick klubben. Overs. fra engelsk af L. Moltke. Ill. af H. L. Browne (Phiz) og Robert Seymour. Forord af Elsa Gress. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1971]. Bind 1-2, 439 + 423 sider, illustreret (1971, roman)
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Robert Seymour (1798-1836, sprog: engelsk)
forord af Elsa Gress (1919-1988)
1970- 1. udgave: Verdenslitteraturens Perler
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Schweiz.
,
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: To byer. Overs. fra engelsk af L. Moltke. Ill. af "Phiz". ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1972]. 391 sider, 13 tavler (1972, roman)
serietitel: Verdenslitteraturens Perler
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1859 i: Samtlige Værker [24a] 1. udgave: En Fortælling om to Byer. I tre Bøger. ♦ Eibe, 1859. 432 sider
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Schweiz.
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: Nicholas Nickleby. Uforkortet overs. af Eva Hemmer Hansen. Ill. af Hablôt Knight Browne (Phiz). Udg. i samarb. med Nyt Dansk Litteraturselskab. ♦ Hernov, 1974. Bind 1-2, (18 + 832 sider) (1974, roman)
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Eva Hemmer Hansen (1913-1983)
1839-41 1. udgave: Nicolaus Nicklebys Levnet og Eventyr. Af Boz. Overs. af Jacob Behrend. ♦ Jacob Behrend, 1839-41. Deel 1-8, (219 sider + 1 tavle) + 215 + 216 + 203 + 206 + 220 + 187 +132 sider
kollaps Noter
,
 Bog (illustrationer) Dickens, Charles: Lille Dorrit. Overs. af Eva Hemmer Hansen. Ill. af Hablôt Knight Browne (Phiz). Udg. i samarb. med Nyt Dansk Litteraturselskab. ♦ Hernov, 1975. Bind 1-2, (10 + 864 sider), illustreret (1975, roman)
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Eva Hemmer Hansen (1913-1983)
1856 i: Samtlige Værker [17-18] 1. udgave: Lille Dorrit. I to Bøger. ♦ Eibe, 1856. [Bind] I-II, i-iv + 5-531 + 493 sider
kollaps Noter
,

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden