Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U VW X Y Z Æ Ø Å

Gyldendals magasin 6

antologi: Gyldendals magasin 6, (1972, samling, flere sprog) 👓
redigeret af Erik Vagn Jensen
omslag af Leif Rosby
Detaljer
Gyldendals magasin 6. Redigeret af Erik Vagn Jensen. ♦ Gyldendals Tranebøger, 1972. 127 [1] sider
serietitel: Gyldendals magasin, 6
kollaps Noter
 note til titel I kolofonen: Omslag: Leif Rosby.
kollaps Indhold

[s007] Sørensen, Alfred: Min søn er doktor. Side 7-[33] (1972, novelle(r))
[s034] Madsen, Svend Åge: Kvindens skaber. Side 34-[49] (1972, novelle(r))
af Svend Åge Madsen (f. 1939)
kollaps Noter
 note om føljeton Oplæst i Radioen af Peter Steen, 28-2-1971.
 note til titel Trykt i samlingen: Mellem himmel og jord, 1990.

[s050] Naipaul, Shiva: Skønhedskonkurrencen. Side 50-[65] (1972, novelle(r))
originaltitel: The beaty contest, 1970
af Shiva Naipaul (1945-1985, sprog: engelsk)
oversat af Johannes Riis (f. 1950)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Penguin modern stories 4, 1970.

[s066] Brandt, Jørgen Gustava: Manden ved døren. Side 66-[70] (1972, novelle(r))
af Jørgen Gustava Brandt (1929-2006)

[s071] Brandt, Jørgen Gustava: Sproget. Side 71-[74] (1972, novelle(r))
af Jørgen Gustava Brandt (1929-2006)

[s075] Plath, Sylvia: Femtendollar-ørnen. Side 75-[94] (1972, novelle(r))
originaltitel: The fifteen Dollar eagle, 1969
af Sylvia Plath (1932-1963, sprog: engelsk)
oversat af Anne Marie Bjerg (f. 1937)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Penguin modern stories 2, 1969.

[s095] Werlin Jensen, Jens Rud: Døren. Side 95-[118] (1972, novelle(r))
af Jens Rud Werlin Jensen (pseudonym)
kollaps Noter
 note til titel På side [4] med forfatteroplysninger: Jens Rud Werlin Jensen (pseudonym). Forfatteren (f. 1938) debuterer med denne novelle.

[s119] Jakobsdóttir, Svava: En fortælling for børn. Side 119-[28] (1972, novelle(r))
originaltitel: Saga handa börnum, 1969
af Svava Jakobsdóttir (1940-2004, sprog: islandsk)
oversat af Erik Sønderholm (f. 1928)

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.