Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Ægteskabs-Lykke

Tolstoy, Leo: Ægteskabs-Lykke, (1879, roman, russisk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ægteskabs-Lykke. En Fortælling. ♦ Imm. Rée og Carl Friess, 1879. 121 sider
originaltitel: Semeinoje stschastije, 1859
kollaps Noter
 note til titel På russiks trykt i: Russki Westnik, 1859.
 note om føljeton Trykt i Nutidens Romanbibliotek, 1878.
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Sexogtyvende Bind (1881), side 97-192, under titlen: Huslig Lykke. Fortælling efter Lev Tolstoy, ved H. P. Holst. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den russiske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1902 Senere udgave: Ægteskabs-Lykke. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1902. 112 sider. Pris: kr. 0,50

Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).