Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Et svagt Hjærte

Dostojewskij, F. M.: Et svagt Hjærte, (1890, roman, russisk)
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
oversat af A. Berlin
Detaljer
Et svagt Hjærte. Fra Russisk ved A. Berlin. ♦ Nyt Dansk Forlagskonsortium, 1890. 90 sider
originaltitel: Slaboje serdce, 1848
serietitel: Dansk Folkebibliothek, 110
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1909 Senere udgave: Et bristet Hjerte. Fortælling. ♦ Joh. Andersen & Westi, 1909. 80 sider
1911 Senere udgave: Et svagt Hjerte. Novelle. ♦ Wm. Sørensen (Universalforlaget), 1911. 80 sider
1941 Senere udgave: Et svagt Hjerte. Paa Dansk ved Michael Tejn. ♦ Hasselbalch, 1941. 60 sider

Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).