Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Den sindrige Adelsmand, Don Quixote af Mancha's Levnet og Bedrifter

Cervantes Saavedra, Miguel de: Den sindrige Adelsmand, Don Quixote af Mancha's Levnet og Bedrifter, (1829-1831, roman, spansk) EMP4892 BD4:sp496 👓
af Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616, sprog: spansk)
oversat af Fr. Schaldemose
Detaljer
Den sindrige Adelsmand, Don Quixote af Mancha's Levnet og Bedrifter. Oversat fra det Spanske af Frederik Schaldemose. ♦ Kjöbenhavn, trykt hos og forlagt af Jens Hostrup Schultz, 1829-31. 1-4. Deel, ([7] lvi + 286) + 436 + [6] 371 + [6] 429 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Første Deel, 3 upaginerede sider: Til Hans Majestæt Kong Frederik den Sjette [efterfulgt af digt, første linie: Under Sydens Himmel klar og blaa].
 note til oversat titel Første Deel, 4 upaginerede sider: Indhold.
 note til oversat titel Første Deel, side [i]-xlvi: Miguel de Cervantes Saavedras Levnet.
 note til oversat titel Første Deel, side xlvii-lvi: Cervantes' Fortale.
 note til oversat titel Anden Deel, 4 upaginerede sider: Indhold.
 note til oversat titel Tredie Deel, 6 upaginerede sider: Indhold.
 note til oversat titel Tredie Deel, side [1]-6: Cervantes' Fortale.
 note til oversat titel Fjerde Deel, 6 upaginerede sider: Indhold.
 url Fuld visning af den danske oversættelse (1.-4. Deel) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af oversættelsen af Tredie Deel på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Maanedsskrift for Litteratur, 1830 [Anmeldelse, af J.L. Heiberg]. [Fuld visning på Hathi Trust, Prosaiske Skrifter, bind 5, 1861, side 65-92].  Link til ekstern webside http://hdl.handle.net/2027/nnc1.0036683663?urlappend=%3Bseq=78
Oversigt over andre udgaver:
1776-1777 1. udgave: Den sindrige Herremands Don Quixote af Mancha Levnet og Bedrifter. Forfattet af Miguel de Cervantes Saavedra. Oversat, efter det i Amsterdam og Leipzig 1755, udgivne Spanske Oplag, af Charlotta Dorothea Biehl. ♦ Kiöbenhavn, Trykt paa Gyldendals Forlag, 1776-1777. 1.-4. Tome, ([3] 207 + 66 + xxvi [4]) + 415 [3] + [10] 302 + [16] 364 sider

Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.