Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Saïdjah

anonym: Saïdjah, (1880, novelle(r), hollandsk) EMP3211
af Eduard Douwes Dekker (1820-1887, sprog: hollandsk)
oversat af G. Budde-Lund
Detaljer
Saïdjah. En Kjærlighedshistorie fra Java. Oversat fra Nederlandsk af G. Budde-Lund. ♦ E.L. Thaarup, [1880]. 48 sider. Pris: kr. 0,75
originaltitel: Max Havelaar [uddrag], 1860
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 1-11: Forord.
 note til forfatter Originalen udgivet under pseudonymet Multatuli.
 note til oversat titel Overgik til H. Hagerup.
 anmeldelse Dagens Nyheder 22-12-1880, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Morgenbladet 6-3-1881, side 1 [Anmeldelse af Holger Drachmann]  Link til ekstern webside Mediestream  Drachmann, Holger Holger Drachmann
 anmeldelse Jyllandsposten 8-3-1881, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.