Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Mordet i Gyden

Oppenheim, E. Phillips: Mordet i Gyden, (1939, roman, engelsk)
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Soffy Topsøe
Detaljer
Mordet i Gyden. (Autor. Overs. fra Engelsk efter "The strange boarders of palace crescent"). ♦ Gyldendal, 1939. 196 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: The strange boarders of Palace Crescent, 1934
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Dagens Nyheder fra 15-6-1935 til 25-9-1935 i 103 afsnit, under titlen: Mysteriet i Palace Crescent. Af E. Phillips Oppenheim. Paa Dansk ved Soffy Topsøe. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton (samme oversættelse som i Dagens Nyheder) i Social-Demokraten fra 21-4-1944 til 19-6-1944 i 59 afsnit, under titlen: Huset med Nøglerne. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url film Filmatiseret 1938 under titlen Strange boarders (dansk titel: Detektivens Bryllupsnat). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia