Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Mathilde

Cottin, S.: Mathilde, (1820, roman, fransk) EMP3901 BD4:sp489
af Sophie Cottin (1770-1807, sprog: fransk)
oversat af Peter Salomon Martin
forord af F.C. Gutfeld
Detaljer
Mathilde. En historisk Roman, uddragen af de tre første Korstoge. Oves. efter den nyere franske Udgave af P. S. Martin. Med en Fortale af Gutfeld. ♦ Hirschholm, 1820. Deel 1-4, (28 + 102) + 144 + 160 + 168 sider
originaltitel: Mathilde, 1805
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, 2 upaginerede sider: Fortale [signeret G.].
 note til oversat titel Del 1, 1 upagineret side: Fortale [af overs.].
 note til oversat titel Del 1, side 1-28: Indledning. De tre første Korstoge, et historisk Skilderie [af forf.].
 note til oversat titel Oversættelsen noget afkortet.

Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.