Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U VW X Y Z Æ Ø Å

Fantastiske Noveller

Hoffmann, E. T. A.: Fantastiske Noveller, (1897, novelle(r), tysk) EMP2147 👓
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
oversat af Johannes Magnussen
Detaljer
Fantastiske Noveller. Overs. af Johannes Magnussen. ♦ Kjøbenhavn og Christiania, A. Christiansens Kunstforlag, 1897. 314 sider, illustreret
serietitel: Christiansens Serier, 1:06
kollaps Noter
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
kollaps Indhold

[s009] Hoffmann, E. T. A.: Frøken Scudéri. Fortælling fra Ludvig XIV's Tid. Side [9]-96 (1897, novelle(r))
1858 indgår i: Fire Fortællinger [c] 1. udgave: Frøken Scuderi

[s097] Hoffmann, E. T. A.: Stamhuset. Side [97]-197 (1897, novelle(r))
originaltitel: Das Majorat, 1817
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig på tysk tryk i: Nachtstücke, 1817.

[s199] Hoffmann, E. T. A.: Mester Martin og hans Svende. Side [199]-275 (1897, novelle(r))
1858 indgår i: Fire Fortællinger [a] 1. udgave: Mester Martin og hans Svende

[s277] Hoffmann, E. T. A.: Lykke i Spil. Side [277]-314 (1897, novelle(r))
originaltitel: Spielerglück, 1819
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig på tysk trykt i: Die Serapiensbrüder, 3, 1819.

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.