Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Fantastiske Noveller
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
oversat af Johannes Magnussen
Detaljer
Fantastiske Noveller. Overs. af Johannes Magnussen. ♦ Kjøbenhavn og Christiania, A. Christiansens Kunstforlag, 1897. 314 sider, illustreret
serietitel: Christiansens Serier, 1:06
Noter
Fuld visning af den danske oversættelse på: Nasjonalbiblioteket
Indhold
[s009] Hoffmann, E. T. A.: Frøken Scudéri. Fortælling fra Ludvig XIV's Tid. Side [9]-96 (1897, novelle(r))
1858 indgår i: Fire Fortællinger [c] 1. udgave: Frøken Scuderi
originaltitel: Das Majorat, 1817
Noter
Oprindelig på tysk tryk i: Nachtstücke, 1817.
1858 indgår i: Fire Fortællinger [a] 1. udgave: Mester Martin og hans Svende
originaltitel: Spielerglück, 1819
Noter
Oprindelig på tysk trykt i: Die Serapiensbrüder, 3, 1819.
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler