Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U VW X Y Z Æ Ø Å

Fire Fortællinger

antologi: Fire Fortællinger, (1855, novelle(r), flere sprog) EMP 46 👓
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Anonym
Detaljer
Fire Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1855. 136 sider
kollaps Noter
 note til titel På titebladet er også anført de fire novellers titler og forfattere.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
kollaps Indhold

[s001] Kompert, Leopold: Gamle Babele. Side [1]-34 (1855, novelle(r))
af Leopold Kompert (1822-1886, sprog: tysk)

[s035] Dickens, Charles: Den Blindes Krands. Side [35]-61 (1855, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Første linier: "Min Søn, min stakkels blinde Søn!" Dette sorgfulde Udraab undslap Fru Owens Læber, da hun laa paa det Leie, til hvilket en langvarig, tærende Sygdom havde fængslet hende, og hvorfor hun kun altfor vel vidste, at hun aldrig mere skulde reise sig.

[s063] Conscience, Henri: Hvad en Moder maa lide. Side [63]-94 (1855, novelle(r))
af Hendrik Conscience (1812-1883, sprog: hollandsk)
1856 indgår i antologien: Hvad en Moder kan lide [b] Senere udgave: Hvad en Moder kan lide

[s095] Robinson, Solon: Hot-Corn. Side [95]-136 (1855, novelle(r))
af Solon Robinson (1803-1880, sprog: engelsk)

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.