Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

De to Sødskende

Bell, Currer: De to Sødskende, (1852, roman, engelsk) EMP 311
fejlagtig tillagt: Charlotte Brontë (1816-1855, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
De to Sødskende. Fortælling. Af Currer Bell [?]. ♦ L. Jordan, 1852. 222 sider
originaltitel: ?
del af: Morgenposten
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Morgenposten til 17-1-1852, ikke trykt med sidetal.
 url På tysk blev denne bog udgivet 1851 under titlen: Die Geschwister von Acton Currer Bell. Aus dem Englischen von L.Ch. Fort.  Link til ekstern webside books.google.dk
 note til titel Anne Brontë anvendte pseudonymet Acton Bell, Charlotte Brontë brugte Currer Bell. Men bogen har ikke kunnet identificeres som en oversættelse af nogen af deres romaner.

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.