Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Paul la Cour (1902-1956)

Bemærk: Forfatterens faglitterære bøger er ikke medtaget
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
Detaljer


Detaljer
1930 [Uddrag] indgår i antologien: Moderne dansk Prosa [s191] Senere udgave: [Uddrag af Aske]. Afsnit af Romanen "Aske". Side 191-201

Detaljer
udgiver: Sven Lange (1868-1930)
omslag af Mogens Zieler (1905-1983)
digte af Knud Andersen (1890-1980)
digte af J. Anker-Paulsen (1890-1959)
digte af Otto Asmus Thomsen (f. 1907)
digte af Knuth Becker (1891-1974)
digte af Erik Bertelsen (1898-1969)
digte af Anton Berntsen (1873-1953)
digte af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
digte af Charles Carlsen (f. 1898)
digte af Sven Clausen (1893-1961)
digte af Svend Aage Dyrkjøb (f. 1904)
digte af Leck Fischer (1904-1956)
digte af Salomon J. Frifelt (1889-1973)
digte af K.F. Gamborg (1880-1946)
digte af Carl Hallberg (f. 1903)
digte af Arnold Hending (1901-1964)
digte af A. Schmidt Henriksen (1883-1959)
digte af Harald Herdal (1900-1978)
digte af Børge Houmann (1902-1994)
digte af K.L. Kristensen (1886-1944)
digte af S. Svane Knudsen (f. 1897)
digte af Per Lange (1901-1991)
digte af Thora Lange (1870-1933)
digte af Hulda Lütken (1896-1946)
digte af Thomas Olesen Løkken (1877-1955)
digte af Arne J. Møller (1898-1955)
digte af Viggo F. Møller (1887-1955)
digte af Mogens Jermiin Nissen (1906-1972)
digte af Sigfred Pedersen (1903-1967)
digte af Nis Petersen (1897-1943)
digte af Knud Secher (1907-1997)
digte af Ellen Silkeborg (1900-1950)
digte af Christian Stub-Jørgensen (1897-1988)
digte af Eivin Suenson (1900-1970)
digte af Ejnar Thomsen (1897-1956)
digte af Johannes Weltzer (1900-1951)
digte af Anna Claudi Westh (1898-1935)
digte af Cai M. Woel (1895-1963)
digte af Johannes Wulff (1902-1980)
digte af Mogens Zieler (1905-1983)







[s260] Silkeborg, Elle: Rigdom. Side 260 (1929, novelle(r))
af Ellen Silkeborg (1900-1950)
[s299] Westh, Anna Claudi: Sol. Side [299]-02 (1929, novelle(r))
af Anna Claudi Westh (1898-1935)

Detaljer
1929 [Uddrag] 1. udgave: Aske

originaltitel: Der jüdische Krieg, 1932
Detaljer

originaltitel: Monika fährt nach Madagaskar, 1931
Detaljer

originaltitel: Stoffel fliegt übers Meer, 1932
Detaljer
af Erika Julia Hedwig Mann (1905-1969, sprog: tysk)



Detaljer
redigeret af Hakon Stangerup (1908-1976)
illustrationer af Ebbe Sadolin (1900-1982)
digte af Kai Hoffmann (1874-1949)
digte af Jeppe Aakjær (1866-1930)
digte af Thøger Larsen (1875-1928)
digte af L.C. Nielsen (1871-1930)
digte af Anders W. Holm (1878-1959)
digte af Chr. Rimestad (1878-1943)
digte af Axel Juel (1883-1948)
digte af Aage Berntsen (1885-1952)
digte af Kai Friis Møller (1888-1960)
digte af Hans Ahlmann (1881-1952)
digte af Edith Rode (1879-1956)
digte af Hans Hartvig Seedorff Pedersen (1892-1986)
digte af Emil Bønnelycke (1893-1953)
digte af Fredrik Nygaard (1897-1958)
digte af Marinus Børup (1891-1959)
digte af Tom Kristensen (1893-1974)
digte af Otto Gelsted (1888-1968)
digte af Jens August Schade (1903-1978)
digte af Johannes Wulff (1902-1980)
digte af Poul P.M. Pedersen (1898-1983)
digte af Harald H. Lund (1902-1982)
digte af Sigfred Pedersen (1903-1967)
digte af Per Lange (1901-1991)
digte af Hulda Lütken (1896-1946)
digte af Nis Petersen (1897-1943)
digte af Kaj Munk (1898-1944)
digte af K.L. Kristensen (1886-1944)
digte af Alex Garff (1904-1977)
digte af Hakon Holm (1906-1976)
digte af Piet Hein (1905-1996)
digte af Tove Ditlevsen (1917-1976)





serietitel: Dansk Dåd, 4
Detaljer
1965 Senere udgave: Mørklagt land. ♦ Sirius, 1965. 19 sider
Detaljer
1966 Senere udgave: Levende Vande. Optrykt efter Originaludgaven

Detaljer
af Jean Anouilh (1910-1987, sprog: fransk)
1954 Senere udgave: Antigone. En tragedie. På dansk ved Paul la Cour. ♦ Gyldendal, 1954. 72 sider. (Gyldendals teater)

originaltitel: L'Apollon de Bellac, 1942
af Hippolyte Jean Giraudoux (1882-1944, sprog: fransk)

Detaljer

[e] Bang, Carl: Alt om heste (1952, novelle(r))
af Carl Bang (1926-1998)
[f] Wulff, Hilmar: Min svigersøn (1952, novelle(r))
af Hilmar Wulff (1908-1984)
[g] Clausen, Svend Aage: Gennem perleporten (1952, novelle(r))
af Svend Aage Clausen (1917-1991)
[h] Bjerresø, Karen: 0000 (1952, novelle(r))
af Karen Bjerresø (1922-2004)
[i] Lyngby Jepsen, Hans: Spejlet (1952, novelle(r))
af Hans Lyngby Jepsen (1920-2001)
[k] Nagel, Ester: Uno. Side 104-12 (1952, novelle(r))
af Ester Nagel (1918-2005)
[l] Schaldemose, Peer: Kolaken (1952, novelle(r))
af Peer Schaldemose (1918-1977)
[m] Sneum, Gunnar: 0000 (1952, novelle(r))
af Gunnar Sneum (1921-1990)
[n] Linck, Mogens: En tur i ballongyngen (1952, novelle(r))
af Mogens Linck (1912-1988)
[o] Borgen Nielsen, Kai: Isen er brudt (1952, novelle(r))
af Kai Borgen Nielsen (f. 1915)
[p] Hovland, Preben: Tårnet (1952, novelle(r))
af Preben Hovland (f. 1922)
[s009] Gersov, Gunnar [ie: Gersov, Gunner]: Den første pige. Side 9-24 (1952, novelle(r))
af Gunner Gersov (1915-1990)
[s025] Gerdes, Finn: Ilderen. Side 25-29 (1952, novelle(r))
af Finn Gerdes (1914-1995)
[s030] Gress, Elsa: Hjemkomst. Side 30-39 (1952, novelle(r))
af Elsa Gress (1919-1988)
[s040] Ditlev, Hans: Den bundne sjæl. Side 40-52 (1952, novelle(r))
af Hans Ditlev (1917-1977)
[s093] Berg, H. M.: Befrielse. Side 93-103 (1952, novelle(r))
af H.M. Berg (f. 1926)

serietitel: Gyldendals teater
Detaljer
af Jean Anouilh (1910-1987, sprog: fransk)
1946 1. udgave: Antigone. Tragedie. Paa Dansk ved Paul la Cour. ♦ Gyldendal, 1946. 118 sider
serietitel: Fremads Folkebibliotek, 26
Detaljer
af Arthur Omre (1887-1967, sprog: norsk)
1966 Senere udgave: Ukendt mand. Overs. fra norsk af Paul la Cour efter "Kristinus Bergman"
af Jørgen Nielsen (1902-1945)
illustrationer af Karen Westman (1916-1970)
af Jean Bruller (1902-1991, sprog: fransk)
serietitel: Hans Reitzels Serie, 31
af Federico Garcia Lorca (1898-1936, sprog: spansk)
oversat af Kirsten Schottländer (f. 1908)
serietitel: Hans Reitzels Serie, 46
Detaljer
af Jean Giono (sprog: fransk)
1945 1. udgave: Genvundet Jord

serietitel: Gyldendals teater, 2
af Jean Anouilh (1910-1987, sprog: fransk)
Detaljer

Detaljer
redigeret af Poul Borum (1934-1996)
omslag af Gerhard Madsen
digte af Jens August Schade (1903-1978)
digte af Viggo Jensen, f 1903 (1903-1972)
digte af Piet Hein (1905-1996)
digte af Poul Sørensen (1906-1973)
digte af Grethe Heltberg (1911-1996)
digte af Christian Poulsen, f 1911 (1911-1991)
digte af Ove Jørgen Riisberg Jensen (f. 1911)
digte af Viggo Jørgensen (f. 1913)
digte af Tove Meyer (1913-1972)
digte af Ib Paulsen (1913-1973)
digte af Carl-Henning Pedersen (1913-2007)
digte af Hans Mølbjerg (1915-2004)
digte af Ove Abildgaard (1916-1990)
digte af Mogens Garde (1917-2005)
digte af Thorkild Bjørnvig (1918-2004)
digte af Orla Bundgård Povlsen (1918-1982)
digte af Tove Ditlevsen (1917-1976)
digte af Sonja Hauberg (1918-1947)
digte af Sigurd Madslund (f. 1918)
digte af Palle Jessen (1920-1962)
digte af Ole Sarvig (1921-1981)
digte af Ole Wivel (1921-2004)
digte af Asger Dam (1922-1961)
digte af Morten Nielsen (1922-1944)
digte af Hans Chr. Rasmussen, f 1922 (f. 1922)
digte af Birthe Arnbak (1923-2007)
digte af Jens Lund Andersen (1923-1962)
digte af Margrethe Berg (1924-2018)
digte af Robert Corydon (1924-1984)
digte af Iljitsch Johannsen (1925-1957)
digte af Grethe Risbjerg Thomsen (1925-2009)
digte af Jørgen Sonne (1925-2015)
digte af Arne Bøgh Larsen (1926-1988)
digte af Frank Jæger (1926-1977)
digte af Lise Sørensen (1926-2004)
digte af Ulla Borup (f. 1927)
digte af Cecil Bødker (f. 1927)
digte af Egon Lindhart
digte af Per Højholt (1928-2004)
digte af Mikala Vogel-Jørgensen (1928-2015)
digte af Vagn Steen (1928-2016)
digte af Benny Andersen (1929-2018)
digte af Jørgen Gustava Brandt (1929-2006)
digte af Gert Grøndahl (f. 1929)
digte af Karen Stougaard Hansen (1929-1998)
digte af Aksel Christensen (1930-1999)
digte af Uffe Harder (1930-2002)
digte af Klaus Rifbjerg (1931-2015)
digte af Stig Petersen, f 1932 (f. 1932)
digte af Ebbe Traberg (1932-1996)
digte af Jess Ørnsbo (f. 1932)
digte af Poul Borum (1934-1996)
digte af Bent Irve (f. 1934)
digte af Asger Pedersen (f. 1934)
digte af Flemming Johansen, f 1934 (1934-2018)
digte af Erik Stinus (1934-2009)
digte af Inger Christensen (1935-2009)
digte af Knud Holst (1936-1995)
digte af Jørgen Leth (f. 1937)
digte af Lars Bundgård (f. 1941)
digte af Arne Herløv Petersen (f. 1943)






serietitel: Gyldendals Spættebøger, 24
Detaljer
1946 1. udgave: Levende Vande

serietitel: Fremads Kriminalromaner
Detaljer
af Arthur Omre (1887-1967, sprog: norsk)
1955 1. udgave: Ukendt mand (Kristinus Bergman). [Ny udg.]
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
LaCour, Paul: | Prolog | af Paul la Cour ved festforestilling til ære for den danske modstandsbevægelse | (premiere 03-06-1945 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 1) |
(oversætter) | Antigone | Tragedie af Jean Anouilh. Oversættelse af Paul la Cour
af Jean Anouilh (1910-1987, sprog: fransk)
| (premiere 20-08-1946 på Allé Scenen) |
(oversætter) | Caligula | Skuespil i 4 Akter af Albert Camus. Oversat af Paul la Cour
af Albert Camus (1913-1960, sprog: fransk)
| (premiere 07-11-1947 på Riddersalen) |
(oversætter) | Den Rejsende uden Bagage | Skuespil i 5 Billeder af Jean Anouilh. Oversættelse: Paul la Cour
af Jean Anouilh (1910-1987, sprog: fransk)
| (premiere 09-01-1948 på Allé Scenen) |
(oversætter) | Apollon fra Bellac | skuespil i en akt af Jean Giraudoux. Oversættelse: Paul la Cour
af Hippolyte Jean Giraudoux (1882-1944, sprog: fransk)
| (premiere 04-04-1948 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 8) |
(oversætter) | Medea | Skuespil i 1 Akt af Jean Anouilh. Oversættelse af Paul la Cour
af Jean Anouilh (1910-1987, sprog: fransk)
| (premiere 31-08-1948 på Riddersalen) |
(oversætter) | De tre Søstre | Skuespil i 4 Akter af Anton Tjekhov. Oversættelse: Ejnar Thomassen, musiken arrangeret af E. Nogaëtz og F. Hemme [På Det kgl. Teater fra 1961 under titlen:] Tre søstre. Oversættelse: Paul la Cour, dans: Arne Melchert [På Odense Teater under titlen:] Tre søstre af Anton (Pavlovitj) Tjekhov (1860-1904, sprog: russisk)
oversat af Ejnar Thomassen (1881-1977)
musik af E. Nogaëtz
musik af F. Hemme (1871-1961)
danse af Arne Melchert (1916-1963)
| (premiere 10-01-1928 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 55) |
(oversætter) | Yerma | Tragisk digt i 3 akter af Federico Garcia Lorca. Musik: Herman D. Koppel. Oversættelse: Paul la Cour
af Federico Garcia Lorca (1898-1936, sprog: spansk)
musik af Herman D. Koppel (1908-1998)
| (premiere 26-08-1949 på Riddersalen) |
(oversætter) | Leocadia | skuespil i 5 billeder af Jean Anouilh. Oversættelse: Paul la Cour, musik: Francis Poulenc
af Jean Anouilh (1910-1987, sprog: fransk)
musik af Francis Poulenc (1899-1963, sprog: fransk)
| (premiere 10-10-1949 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 24) |
(oversætter) | Blodbryllup | tragedie i 3 akter (7 billeder) af Federico García Lorca. Oversættelse: Paul la Cour, musik: Herman D. Koppel, dans: Fredbjørn Bjørnsson I Radioen 1951 med musik af Sv. Erik Tarp
af Federico Garcia Lorca (1898-1936, sprog: spansk)
musik af Svend Erik Tarp (1908-1994)
musik af Herman D. Koppel (1908-1998)
danse af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
| (premiere 25-03-1956 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 9) |
(oversætter) | Misforståelsen | skuespil i 3 akter af Albert Camus. Oversættelse: Erik Henning-Jensen [På Det kgl. Teater:] Oversat af Paul la Cour af Albert Camus (1913-1960, sprog: fransk)
oversat af Erik Henning-Jensen (1887-1954)
| (premiere 27-11-1949 på Århus Teater premiere 24-10-1952 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 13) |
(oversætter) | Intermezzo | Skuespil i 3 akter af Jean Giraudoux. Oversættelse: Paul la Cour, musik: Francis Poulenc
af Hippolyte Jean Giraudoux (1882-1944, sprog: fransk)
musik af Francis Poulenc (1899-1963, sprog: fransk)
| (premiere 13-08-1953 på Folketeatret) |
(oversætter) | Frøken Rosita | eller Blomsternes sprog. Et digt fra halvfemsernes Granada i 3 akter af Frederico Garcia Lorca. Musik: Lillebror Söderlundh. Oversat af Paul la Cour
af Federico Garcia Lorca (1898-1936, sprog: spansk)
musik af Lillebror Söderlundh (1912-1957, sprog: svensk)
| (premiere 21-04-1954 på Radio) |
(oversætter) | Doña Rosita | eller Blomsternes sprog, et digt fra halvfemsernes Granada med vekslende haveoptrin og indlagte sange og danse i 3 akter af Federico García Lorca. Oversættelse: Paul la Cour, musik: Jørgen Jersild, dans: Frank Schaufuss
af Federico Garcia Lorca (1898-1936, sprog: spansk)
musik af Jørgen Jersild (1913-2004)
danse af Frank Schaufuss (1921-1997)
| (premiere 07-03-1964 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 19) |
(oversætter) | Belisa | opera i 4 billeder af Poul Rovsing Olsen. Tekst: Federico Garcia Lorcas skuespil »Don Perlimplins kærlighed til Belisa« (El Amor de don Perlimplin con Belisa en su jardin). Oversættelse: Paul la Cour
musik af Poul Rovsing Olsen (1922-1982)
tekst af Federico Garcia Lorca (1898-1936, sprog: spansk)
| (premiere 03-09-1966 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 12) |
Anvendte symboler