Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.


Johannes Valeur (1701-1771)

 Om personen Oplysninger om Johannes Valeur


 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(oversætter)Jørgen Dingel(ogsaa kaldet: Arme Jørgen), Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af J. Valeur
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym]
[Fra 1895 under titlen:] George Dandin. Oversættelse: Karl Mantzius
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Karl Mantzius (1860-1921)
oversat af Anonym
(premiere 1722-23 på Lille Grønnegade
premiere 04-11-1750 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 15, 1889-1975: 7)
(oversætter)Crispin AdelsmandKomedie i 5 Akter af Montfleury. Oversat af Johannes Valeur
af A. J. de Montfleury (1640-1685, sprog: fransk)
(premiere 01-03-1758 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 2)
(oversætter)Den SladdervorneKomedie i 1 Akt af Boissy. Oversat af Johannes Valeur
af Louis de Boissy (1694-1758, sprog: fransk)
(premiere 07-03-1759 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 2)
(oversætter)Den kløgtige CrispinKomedie i 1 Akt af I.F. de la Thuillerie. Oversat af Johs. Valeur
af J. F. J. la Thuillerie (1653-1688, sprog: fransk)
(premiere 18-04-1759 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 9)
(oversætter)Den AabenmundedeKomedie i 1 Akt af Voltaire. Oversat af Johannes Valeur
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
(premiere 02-01-1760 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 8)
(oversætter)SkumlerenKomedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af Johannes Valeur
af Philippe Néricault Destouches (1680-1754, sprog: fransk)
(premiere 14-11-1760 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3)