Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Sonja Rindom (1904-2004)

 Pris eller omtale i bog Om personen på www.litteraturpriser.dk
Vis biografiske data     Luk

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Hurst, Fannie: Hun duede ikke. Autoriseret Oversættelse ved Sonja Rindom. ♦ Jespersen & Pio, 1933. 279 sider (1933, roman)
originaltitel: Lummox, 1923
af Fannie Hurst (1885-1968, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Marquand, John P.: Rig Mands Datter. (Overs. fra Amerikansk efter "B. F.'s daughter" af Sonja Rothenborg). ♦ Aschehoug, 1947. 416 sider (1947, roman)
originaltitel: B. F.'s daughter, 1946
Detaljer
af John P. Marquand (1893-1960, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk i Storbritannien med titlen: Polly Fulton.
 url film Filmatiseret 1948. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Marquand, John P.: Ingen vej tilbage. (Overs. fra amerikansk efter "Point of no return" af Sonja Rothenborg). ♦ Aschehoug, 1950. 340 sider (1950, roman)
originaltitel: Point of no return
af John P. Marquand (1893-1960, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Bristow, Gwen: Eventyret begynder i morgen. (Overs. fra amerikansk efter "Jubilee trail" af Sonja Rothenborg). ♦ Jespersen og Pio, 1951. 504 sider (1951, roman)
originaltitel: Jubilee trail, 1950
af Gwen Bristow (1903-1980, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Mittelhölzer, Edgar: Kaywanas børn. (Overs. fra engelsk efter "Children of Kaywana" af Sonja Rindom. Omslagstegning af Svend Otto). ♦ Jespersen & Pio, 1953. 526 sider (1953, roman)
originaltitel: Children of Kaywana, 1952
af Edgar Mittelhölzer (1909-1965, sprog: engelsk)
omslag af Svend Otto S. (1916-1996)
 Bog (oversætter) Buck, Pearl S.: Den skjulte blomst. På dansk ved Sonja Rindom. (Overs. fra amerikansk efter "The hidden flower". Omslagstegning af Svend Otto). ♦ Jespersen og Pio, 1953. 254 sider (1953, roman)
originaltitel: The hidden flower, 1952
af Pearl Sydenstricker Buck (1892-1973, sprog: engelsk)
omslag af Svend Otto S. (1916-1996)
 Bog (oversætter) Dunscomb, Charles: Hverken træl eller fri (1956, roman)
originaltitel: The bond and the free, 1955
Detaljer
af Charles Dunscomb (f. 1914, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Kortere udgave, i form af 9 breve, har været trykt i: The Sign, under titlen: Letters from Lavinia.
 Bog (oversætter) Lee, Edna: Med kærlighedens ret. Af Edna og Harry Lee. Overs. fra amerikansk af Sonja Rindom efter "All that heaven allows". ♦ Hasselbalch, 1956. 237 sider (1956, roman)
originaltitel: All that heaven allows, 1952
Detaljer
af Edna L. Lee (1890-1964, sprog: engelsk)
af Harry James Lee (1914-1985, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1955. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Tarkington, Booth: Penrod. En fortællingom en dreng og hans hund. Overs. fra amerikansk af Sonja Rindom efter "Penrod". 4. udg. Ill. af Svend Otto. ♦ Jespersen og Pio, 1956. 139 sider, illustreret (1956, børnebog)
Detaljer
af (Newton) Booth Tarkington (1869-1946, sprog: engelsk)
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)
1919 1. udgave: Penrod. Oversat af David Grünbaum. ♦ Pio, 1919. 282 sider, illustreret
 Bog (oversætter) Capote, Truman: Græsharpen. Overs. fra amerikansk af Sonja Rindom efter "The gass harp". ♦ Aschehoug, 1957. 120 sider. (Levende Litteratur, 42) (1957, roman)
originaltitel: The grass harp, 1951
serietitel: Levende Litteratur, 42
af Truman Capote (1924-1984, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Tarkington, Booth: Penrod og Sam. Overs. fra amerikansk af Sonja Rindom efter "Penrod and Sam". 2. udg. Ill. af Svend Otto. ♦ Jespersen og Pio, 1957. 147 sider, illustreret (1957, børnebog)
Detaljer
af (Newton) Booth Tarkington (1869-1946, sprog: engelsk)
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)
1924 1. udgave: Penrod og Sam. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Pio, 1924. 230 sider, illustreret
 Bog (oversætter) Krusenstjerna, Agnes von: Vivi, pige med melodi (1959, roman)
serietitel: Levende Litteratur, 48
af Agnes v. Krusenstjerna (sprog: svensk)
 Bog (oversætter) Bristow, Gwen: Celia Garth (1960, roman)
originaltitel: Celia Garth, 1959
af Gwen Bristow (1903-1980, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Bazin, Hervé: Isabelle. Overs. fra fransk af Sonja Rindom efter "Que j'ose aimer" [ie: Qui j'ose aimer]. ♦ Aschehoug, 1960. 217 sider. (Levende Litteratur) (1960, roman)
originaltitel: Qui j'ose aimer, 1956
serietitel: Levende Litteratur
af Hervé Bazin (1911-1996, sprog: fransk)
 Bog (oversætter) Buck, Pearl S.: Kald morgenrøden frem (1960, roman)
Detaljer
af Pearl Sydenstricker Buck (1892-1973, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 3-12-1960, side 27 [Anmeldelse af Gudmund Roger-Henrichsen].  Roger-Henrichsen, Gudmund Gudmund Roger-Henrichsen
 Bog (oversætter) Graham, Winston: Mamie. (Overs. fra engelsk af Sonja Rindom. Omsl.: Steffen H. Lund). ♦ Wangel, 1962. 296 sider (1962, roman)
originaltitel: Marnie, 1961
Detaljer
af Winston Graham (1908-2003, sprog: engelsk)
omslag af Steffen H. Lund
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1964. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Buck, Pearl S.: Sølvsommerfuglen (1962, novelle(r))
af Pearl Sydenstricker Buck (1892-1973, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Roshwald, Mordecai: Forspil til ragnarok (1963, roman)
originaltitel: A small Armageddon, 1962
af Mordecai Roshwald (1921-2015, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) du Maurier, Daphne: Glasmagerne (1963, roman)
af Daphne du Maurier (1907-1989, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Hámori, László: Schalom kommer til Israel (1963, børnebog)
originaltitel: Schalom kommer till Israel, 1961
af László Hámori (1911-1984, sprog: svensk)
 Bog (oversætter) Meredith, Anne: Dømt uden dom (1964, roman)
originaltitel: Up goes the donkey, 1962
af Lucy Beatrice Malleson (1899-1973, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Buck, Pearl S.: Slægters følge (1964, roman)
af Pearl Sydenstricker Buck (1892-1973, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Du Maurier, Daphne: Falkens flugt (1965, roman)
af Daphne du Maurier (1907-1989, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Jent, Louis: Udflugter (1966, roman)
originaltitel: Ausflüchte, 1965
af Louis Jent (1936-2014, sprog: tysk)
 Bog (oversætter) Hughes, Dorothy B.: Den blå marmorkugle (1967, roman)
originaltitel: The so blue marble, 1940
serietitel: Berlingske Kriminalserie, 6
serietitel: Berlingske Billigbøger
af Dorothy B. Hughes (1904-1993, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Tarkington, Booth: Penrod. En fortælling om en dreng og hans hund. Overs. fra amerikansk af Sonja Rindom efter "Penrod". 5. udg. Ill. af Svend Otto S. (1967, børnebog)
Detaljer
af (Newton) Booth Tarkington (1869-1946, sprog: engelsk)
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)
1919 1. udgave: Penrod. Oversat af David Grünbaum. ♦ Pio, 1919. 282 sider, illustreret
 Bog (oversætter) Pentecost, Hugh: Prisen for et alibi. Overs. af Sonja Rindom. ♦ Berlingske, 1970. 189 sider (1970, roman)
originaltitel: Dead woman of the year, 1967
serietitel: Berlingske Kriminalserie, 57
af Judson Philiips (1903-1989, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 Bog (oversætter) Cross, Amanda: Analyse af et mord. Overs. af Sonja Rindom. ♦ Berlingske, [1971]. 170 sider (1971, roman)
originaltitel: In the last analysis, 1964
serietitel: Berlingske Kriminalserie, 90
af Carolyn Gold Heilbrun (1926-2003, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 Bog (oversætter) Young, Collier: Et hjerte til en morder. Overs. af Sonja Rindom. ♦ Berlingske, 1971. 174 sider (1971, roman)
originaltitel: The Todd dossier, 1969
serietitel: Berlingske Kriminalserie, 72
Detaljer
af Robert Bloch (1917-1994, sprog: engelsk)
andet: Collier Young (1908-1980, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Skrevet af Robert Bloch med henblik på filmatisering af Collier Young. Filmen blev aldrig til noget, og bogen udkom i Collier Youngs navn uden Robert Blochs navn blev nævnt.
 Bog (oversætter) Curtiss, Ursula: Telefon til en morder. Overs. af Sonja Rindom. ♦ Berlingske, 1971. 175 sider (1971, roman)
originaltitel: Out of the dark, 1964
serietitel: Berlingske Kriminalserie, 83
Detaljer
af Ursula Reilly Curtiss (1923-1984, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel I Storbritannien med titlen: Child's play, 1965.
 note til oversat titel Den danske oversættelse anfører originaltitlen som: Childs play.
 Bog (oversætter-peri) Morris og Goscinny: Diligencen. Tegnet af Morris. Fortalt af Goscinny. ♦ Interpresse, 1971. 47 sider, illustreret (29 cm). (Lucky Luke) (1971, børnebog)
originaltitel: La diligence, 1967
serietitel: Lucky Luke, 1
del af: Fart og Tempo
serietitel: En Dargaud Bog, 1975
Detaljer
af Maurice de Bevere (1923-2001, sprog: fransk)
af René Goscinny (1926-1977, sprog: fransk)
oversat af Tonny Lützer (d. 1996)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Spirou, 1967, nr. 1504-25. Udgivet som album 1968.
 note om trykkested Trykt i Østtyskland.
 note til oversat titel På senere oplag er anført: Dansk tekst af Tonny Lützer.
 note om føljeton Trykt i Fart og Tempo, 1973, nr. 29-38. Oversat af Sonja Rindom.
 note om oplag [Nyt oplag], 1973. Pris 9.85.
 note om oplag [Nyt oplag], 1974. Pris 11.85.
 note om oplag [Nyt oplag], 1975. (Trykt i Belgien) (En Dargaud Bog). ISBN: 87-7529-101-0.
 Bog (oversætter-peri) Morris og Goscinny: Jesse James. Tegnet af Morris. Fortalt af Goscinny. ♦ Interpresse, 1972. 47 sider, illustreret (29 cm). (Lucky Luke) (1972, børnebog)
originaltitel: Jesse James
serietitel: Lucky Luke, 4
del af: Fart og Tempo
serietitel: En Dargaud Bog, 1975
Detaljer
af Maurice de Bevere (1923-2001, sprog: fransk)
af René Goscinny (1926-1977, sprog: fransk)
oversat af Tonny Lützer (d. 1996)
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Østtyskland.
 note til titel I senere oplag er anført: Dansk tekst af Tonny Lützer.
 note om føljeton Føljeton i Fart og Tempo, fra 1973, nr 49 til 1974 nr 4. Oversat af Sonja Rindom.
 note om oplag [Nyt oplag], 1973.
 note om oplag [Nyt oplag], 1975. (En Dargaud Bog) (Trykt i Belgien). ISBN: 87-7529-109-6.
 Bog (oversætter-peri) Morris og Goscinny: Western Circus. Tegnet af Morris. Fortalt af Goscinny. ♦ Interpresse, [1972]. 47 sider, illustreret (30 cm). (Lucky Luke) (1972, børnebog)
originaltitel: Western Circus, 1969
serietitel: Lucky Luke, 6
del af: Fart og Tempo
serietitel: En Dargaud Bog, 1974
Detaljer
af Maurice de Bevere (1923-2001, sprog: fransk)
af René Goscinny (1926-1977, sprog: fransk)
oversat af Tonny Lützer (d. 1996)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Pilote, 1969, nr. 520-41. Udgivet som album 1970.
 note til oversat titel Senere oplag har: Oversat af Tonny Lützer.
 note om føljeton Trykt i: Fart og Tempo, 1972, nr. 26-33. Oversat af Sonja Rindom.
 note om oplag 3. oplag, 1974. (En Dargaud Bog). ISBN: 87-7529-140-1.

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(oversætter)Alle mine Sønnerdrama i 3 akter af Arthur Miller. [Oversættelse: Sonja Rindom ?]
af Arthur Miller (1915-2005, sprog: engelsk)
(premiere 30-04-1948 på Allé Scenen)

pil op Til toppen af siden


pil op Til toppen af siden