Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Knud H. Rosenløv

 Om personen Oplysninger om Knud H. Rosenløv

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) White, Fr. M.: De falske Arvinger. Aut. Oversættelse ved Knud H. Rosenløv. ♦ Nyt nordisk Forlag, [1918]. 222 sider (1918, roman)
af Frederick Merrick White (1859-1935, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Fletcher, J. S.: Den hemmelige Klub. Aut. Overs. ved Knud H. Rosenløv. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 220 sider (1918, roman)
af Joseph Smith Fletcher (1863-1935, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Hill, Headon: Jesmond-Mysteriet. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Knud H. Rosenløv. ♦ Nyt nordisk Forlag, [1919]. 192 sider (1919, roman)
af Francis Edward Grainger (1857-1927, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) White, Fr. M.: Uskyldig mistænkt. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Knud H. Rosenløv. ♦ Nyt nordisk Forlag, [1919]. 200 sider (1919, roman)
af Frederick Merrick White (1859-1935, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Oppenheim, E. P.: Café Montmartre. Oversat fra Engelsk efter "A maker of history" af Knud H. Rosenløv. ♦ Gyldendal, 1921. 216 sider (1921, roman)
originaltitel: A maker of history
af E. Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)

pil op Til toppen af siden


pil op Til toppen af siden