Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Annabeth Kruuse (1909-1999)

 Om personen Oplysninger om Annabeth Kruuse

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Heine, Th. Th.: Jeg venter paa Underet. (Aut. Overs. efter "Ich warte auf Wunder" af Annabeth Kruuse). ♦ Hasselbalch, 1946. 364 sider. Pris: kr. 14,00 (1946, roman)
originaltitel: Ich warte auf Wunder, 1945
Detaljer
af Thomas Theodor Heine (1867-1948, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel Skrevet under landflygtighed i Sverige, og udkom derfor i svensk oversættelse før den tyske udgave: Jag väntar på under, 1944.
 Bog (oversætter) Armstrong, Charlotte: De ikke mistænkte. (Aut. Overs. efter "The unsuspected" ved Annabeth Kruuse). ♦ Hasselbalch, 1946. 216 sider. Pris: kr. 6,00 (1946, roman)
originaltitel: The unsuspected, 1945
Detaljer
af Charlotte Armstrong (1905-1969, sprog: engelsk)
1966 Senere udgave: De ikke mistænkte
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post fra 11-8-1945 til 29-9-1945. Udgivet i bogform 1946.
 url film Filmatiseret 1947. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Skouen, Arne: Fest i Port des Galets. (Overs. fra Norsk af Annabeth Kruuse). ♦ Hasselbalch, 1947. 176 sider. Pris: kr. 11,50 (1947, roman)
originaltitel: Fest i Port des Galets, 1947
Detaljer
af Arne Skouen (1913-2003, sprog: norsk)
kollaps Noter
 anmeldelse Jyllands-Posten 28-11-1947, Kroniken [Anmeldelse af Jens Kruuse].  Kruuse, Jens Jens Kruuse
 Bog (oversætter) Warren, Robert Penn: Alle Kongens Mænd. (Overs. efter den amerikanske Originaludg. "All the king's men" af Annabeth Kruuse). ♦ Grafisk Forlag, 1948. 414 sider. Pris: kr. 16,50 (1948, roman)
originaltitel: All the king's men
Detaljer
af Robert Penn Warren (sprog: engelsk)
1969 Senere udgave: Alle kongens mænd
 Bog (oversætter) Földes, Jolán: Gyldne Ørenringe. Paa Dansk ved Annabeth Kruuse. (Den engelske Originals Titel "Golden earings"). ♦ 220 sider, 1948. Pris: kr. 7,75 (1948, tekster)
originaltitel: Golden earings, 1946
Detaljer
af Jolán Földes (1902-1963, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1947. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Dagerman, Stig: Brændt barn. (Aut. Overs. efter "Bränt barn" ved Annabeth Kruuse). ♦ Hasselbalch, 1949. 210 sider. Pris: kr. 9,75 (1949, roman)
originaltitel: Bränt barn, 1948
Detaljer
af Stig Halvard Dagerman (1923-1954, sprog: svensk)
1967 Senere udgave: Brændt barn
kollaps Noter
 url Filmatiseret 1967. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Bromfield, Louis: Det fortryllede Land. (Autoriseret Oversættelse efter "The wild country" ved Annabeth Kruuse). ♦ Hasselbalch, 1949. 189 sider. Pris: kr. 7,75 (1949, roman)
originaltitel: The wild country
serietitel: Hasselbalchs Bogklub
af Louis Bromfield (1896-1956, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Ward, Mary Jane: Jøden dr. Kitner På dansk ved Annabeth Kruuse. (Overs. efter den amerikanske originaludg. "The professor's umbrella"). ♦ Grafisk Forlag, 1949. 254 sider. Pris: kr. 12,50 (1949, roman)
originaltitel: The professor's umbrella, 1948
af Mary Jane Ward (1905-1981, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Tengroth, Birgit: Tørst. (Overs. fra svensk af Annabeth Kruuse). ♦ Hasselbalch, 1949. 124 sider. Pris: kr. 6,50 (1949, novelle(r))
originaltitel: Törst, 1948
Detaljer
af Birgit Tengroth (1915-1983)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1949. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Dagerman, Stig: Nattens Lege. (Aut. Overs. efter "Nattens lekare" ved Annabeth Kruuse). ♦ Hasselbalch, 1949. 284 sider. Pris: kr. 12,50 (1949, novelle(r))
originaltitel: Nattens lekare, 1947
Detaljer
af Stig Halvard Dagerman (1923-1954, sprog: svensk)
kollaps Indhold

[a] Dagerman, Stig: Nattens Lege (1949, novelle(r))
originaltitel: Nattens lekar, 1947
af Stig Halvard Dagerman (1923-1954, sprog: svensk)
[b] Dagerman, Stig: Bon soir (1949, novelle(r))
originaltitel: Bon soir, 1947
af Stig Halvard Dagerman (1923-1954, sprog: svensk)
[c] Dagerman, Stig: Sneblandet Regn (1949, novelle(r))
originaltitel: Snöblandat regn, 1947
af Stig Halvard Dagerman (1923-1954, sprog: svensk)
[d] Dagerman, Stig: Salt Kød og Agurk (1949, novelle(r))
originaltitel: Saltkött och gurka, 1947
af Stig Halvard Dagerman (1923-1954, sprog: svensk)
[e] Dagerman, Stig: Hvor er min islandske Trøje? (1949, novelle(r))
originaltitel: Var är min islandströja?, 1947
af Stig Halvard Dagerman (1923-1954, sprog: svensk)
[f] Dagerman, Stig: Den hængtes Træ (1949, novelle(r))
originaltitel: Den hängdes träd, 1947
af Stig Halvard Dagerman (1923-1954, sprog: svensk)
[g] Dagerman, Stig: Luk Døren op, Rickard! (1949, novelle(r))
originaltitel: Öppna dörren, Rickard, 1947
af Stig Halvard Dagerman (1923-1954, sprog: svensk)
[h] Dagerman, Stig: De ubarmhjertige (1949, novelle(r))
originaltitel: De obarmhärtiga, 1947
af Stig Halvard Dagerman (1923-1954, sprog: svensk)
[i] Dagerman, Stig: Den fremmede Mand (1949, novelle(r))
originaltitel: Den främmande mannen, 1947
af Stig Halvard Dagerman (1923-1954, sprog: svensk)
[j] Dagerman, Stig: Mænd med karakter (1949, novelle(r))
originaltitel: Män med karaktärer, 1947
af Stig Halvard Dagerman (1923-1954, sprog: svensk)
[k] Dagerman, Stig: Manden, som ikke ville græde (1949, novelle(r))
originaltitel: Mannen som inte ville gråta, 1947
af Stig Halvard Dagerman (1923-1954, sprog: svensk)
[l] Dagerman, Stig: Taarnet og Kilden (1949, novelle(r))
originaltitel: Tornet och källan, 1947
af Stig Halvard Dagerman (1923-1954, sprog: svensk)
[m] Dagerman, Stig: Min Søn ryger Merskumspibe (1949, novelle(r))
originaltitel: Min son röker sjöskumspipa, 1947
af Stig Halvard Dagerman (1923-1954, sprog: svensk)
[n] Dagerman, Stig: Naar det bliver helt mørkt (1949, novelle(r))
originaltitel: När det blir riktigt mörkt, 1947
af Stig Halvard Dagerman (1923-1954, sprog: svensk)
[o] Dagerman, Stig: Manden fra Milesia (1949, novelle(r))
af Stig Halvard Dagerman (1923-1954, sprog: svensk)
1948 indgår i antologien: Tolv smaa Gysere [b] 1. udgave: Manden fra Milesia
[p] Dagerman, Stig: Den dødsdømte (1949, novelle(r))
originaltitel: Den dödsdömde, 1947
af Stig Halvard Dagerman (1923-1954, sprog: svensk)
[q] Dagerman, Stig: Vort natlige Badested (1949, novelle(r))
originaltitel: Vår nattliga badort, 1947
af Stig Halvard Dagerman (1923-1954, sprog: svensk)
 Bog (oversætter) Földes, Jolan: Hans anden kone. Overs. af Annabeth Kruuse. (Overs. efter den engelske orignaludg. "Make you a fine wife"). ♦ Grafisk Forlag, 1950. 236 sider. Pris: kr. 9,75 (1950, tekster)
originaltitel: Make you a fine wife, 1947
af Jolán Földes (1902-1963, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) White, Leslie Turner: Lord Johnnie. (Overs. af Annabeth Kruuse). ♦ Hasselbalch, 1950. 240 sider. Pris: kr. 6,75 (1950, roman)
originaltitel: Lord Johnnie, 1949
serietitel: Hasselbalchs Bogklub
Detaljer
af Leslie Turner White (sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også solgt som del af Hasselbalchs Bogklub 1950.
 Bog (oversætter) Glyn, Caroline: Lad kanterne være (1964, roman)
originaltitel: Don't knock the corners off, 1963
af Caroline Glyn (1947-1981, sprog: engelsk)
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
 Bog (oversætter) Evensmo, Sigurd: Femten døgn (1965, roman)
af Sigurd Mikal Evensmo (1912-1978, sprog: norsk)
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
 Bog (oversætter) Jacobs, W. W.: [indgår i antologien: 10 engelske spøgelseshistorier [e]] Abehånden (1965, novelle(r))
Detaljer
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
1948 indgår i antologien: Berømte Spøgelseshistorier [a] 1. udgave: Abehaanden
 Bog (oversætter) James, M. R.: [indgår i antologien: 10 engelske spøgelseshistorier [f]] Advarsel til nyfigne (1965, novelle(r))
originaltitel: A warning to the curious
af Montague Rhodes James (1862-1936, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: [indgår i antologien: 10 engelske spøgelseshistorier [g]] "De" (1965, novelle(r))
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1910 indgår i: Mange Slags Folk [b] 1. udgave: "De"
 Bog (oversætter) Bjerke, André: Fabeldyret (1965, roman)
af André Bjerke (1918-1985, sprog: norsk)
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
 Bog (oversætter) Dickens, Charles: [indgår i antologien: 10 engelske spøgelseshistorier [c]] "Historien om in handelsrejsendes onkel" (1965, novelle(r))
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
1840 [Uddrag] 1. udgave: Pickwick-Klubbens efterladte Papirer, indeholdende en tro Beretning om de corresponderende Medlemmers Iagttagelser, Farer, Reiser, Eventyr og interessante Fata. Overs. af Engelsk ved Ludvig Jordan. ♦ Steen & Søn, 1840. Deel 1-2, 694 + 664 sider
 Bog (oversætter) Benson, E. F.: [indgår i antologien: 10 engelske spøgelseshistorier [b]] Skridtene (1965, novelle(r))
originaltitel: The step
af Edward Frederic Benson (1867-1940, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Stevenson, R. L.: [indgår i antologien: 10 engelske spøgelseshistorier [j]] Skæve Janet (1965)
Detaljer
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1961 indgår i antologien: Engelske fortællere [o] 1. udgave: Skæve Janet
 Bog (oversætter) Scott, Walter: [indgår i antologien: 10 engelske spøgelseshistorier [i]] Vandringsmanden Willies fortælling (1965)
Detaljer
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
1824-25 [Uddrag] 1. udgave: Redgauntlet eller Den blodige Handske. En Fortælling fra det attende Aarhundrede. Overs. frit og med Forkortninger af Fried. Schneider. ♦ 1824-25. Deel 1-3, 286 + 301 + 317 sider
 Bog (oversætter) Armstrong, Charlotte: De ikke mistænkte (1966, roman)
serietitel: Hasselbalchs Kriminalserie
Detaljer
af Charlotte Armstrong (1905-1969, sprog: engelsk)
1946 1. udgave: De ikke mistænkte. (Aut. Overs. efter "The unsuspected" ved Annabeth Kruuse). ♦ Hasselbalch, 1946. 216 sider. Pris: kr. 6,00
 Bog (oversætter) Capote, Truman: Med koldt blod. En sandfærdig beretning om et massemord og dets følger. Overs. fra amerikansk af Annabeth og Jens Kruuse efter "In cold blood". ♦ Gyldendal, 1966. 329 sider (1966, roman)
originaltitel: In cold blood, 1965
Detaljer
af Truman Capote (1924-1984, sprog: engelsk)
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
1966 Senere udgave: Med koldt blod. En sandfærdig beretning om et massemord og dets følger. Overs. fra amerikansk af Annabeth og Jens Kruuse efter "In cold blood". ♦ Gyldendals Bogklub, 1966. 329 sider
1975 Senere udgave: Med koldt blod. En sandfærdig beretning om et massemord og dets følger. På dansk ved Annabeth og Jens Kruuse efter "In cold blood". ♦ Spektrum, 1975. 329 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel 2. oplag, 1966.
 url film Filmatiseret 1967. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog (oversætter) Capote, Truman: Med koldt blod. En sandfærdig beretning om et massemord og dets følger. Overs. fra amerikansk af Annabeth og Jens Kruuse efter "In cold blood". ♦ Gyldendals Bogklub, 1966. 329 sider (1966, roman)
Detaljer
af Truman Capote (1924-1984, sprog: engelsk)
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
1966 1. udgave: Med koldt blod. En sandfærdig beretning om et massemord og dets følger. Overs. fra amerikansk af Annabeth og Jens Kruuse efter "In cold blood". ♦ Gyldendal, 1966. 329 sider
 Bog (oversætter) Dagerman, Stig: Brændt barn (1967, roman)
serietitel: Gyldendals Bekkasinbøger, 47
Detaljer
af Stig Halvard Dagerman (1923-1954, sprog: svensk)
1949 1. udgave: Brændt barn. (Aut. Overs. efter "Bränt barn" ved Annabeth Kruuse). ♦ Hasselbalch, 1949. 210 sider. Pris: kr. 9,75
 Bog (oversætter) Dagerman, Stig: [indgår i antologien: 40rnes norske & svenske novelle [s081]] Manden som ikke ville græde. Side 81-96 (1967, novelle(r)) 👓
originaltitel: Mannen som inte ville gråta, 1949
Detaljer
af Stig Halvard Dagerman (1923-1954, sprog: svensk)
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingen: Nattens lekar, 1949.
 note til oversat titel På dansk ved Annabeth Kruuse.
 Bog (oversætter) Warren, Robert Penn: Alle kongens mænd (1969, roman)
serietitel: Fremads Folkebibliotek, 167-68
Detaljer
af Robert Penn Warren (sprog: engelsk)
1948 1. udgave: Alle Kongens Mænd. (Overs. efter den amerikanske Originaludg. "All the king's men" af Annabeth Kruuse). ♦ Grafisk Forlag, 1948. 414 sider. Pris: kr. 16,50
 Bog (oversætter) Axelrod, George: Hvor er jeg nu - når jeg trænger til mig? På dansk ved Annabeth Kruuse. ♦ Lindhardt og Ringhof, 1971. 159 sider (1971, roman)
originaltitel: Where am I now - when I need me?, 1971
af George Axelrod (1922-2003, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 Bog (oversætter) Ekelöf, Maja: Rapport fra en gulvspand. På dansk ved Annabeth Kruuse. ♦ Gyldendal, 1971. 152 sider (1971, roman)
originaltitel: Rapport från en skurhink, 1970
af Maja Ekelöf (1918-1989, sprog: svensk)
kollaps Noter
 Bog (oversætter) Krokvik, Sigrun: Bortrejst på ubestemt tid. På dansk ved Annabeth Kruuse. ♦ Lindhardt og Ringhof, 1974. 133 sider (1974, roman)
originaltitel: Bortreist på ubestemt tid, 1972
af Sigrun Krokvik (f. 1932, sprog: norsk)
kollaps Noter
 Bog (oversætter) Holt, Kåre: Kapløbet om Sydpolen. På dansk ved Annabeth Kruuse. ♦ Schønberg, 1975. 238 sider (1975, roman)
originaltitel: Kappløpet, 1974
Detaljer
af Kaare Holt (1916-1997, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Om Roald Amundsen (1872-1928).
 Bog (oversætter) Capote, Truman: Med koldt blod. En sandfærdig beretning om et massemord og dets følger. På dansk ved Annabeth og Jens Kruuse efter "In cold blood". ♦ Spektrum, 1975. 329 sider (1975, roman)
serietitel: Spektrums Paperbacks
Detaljer
af Truman Capote (1924-1984, sprog: engelsk)
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
1966 1. udgave: Med koldt blod. En sandfærdig beretning om et massemord og dets følger. Overs. fra amerikansk af Annabeth og Jens Kruuse efter "In cold blood". ♦ Gyldendal, 1966. 329 sider
kollaps Noter

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden