Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Laurids Hansen Lauridsen, f 1860 (f. 1860)

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: En Dydsdragon. Paa Dansk ved Lauritz Ploug. ♦ Kjøbenhavn, Otto Christensens Forlag, 1889. 249 [1] sider (1889, novelle(r)) EMP4414 👓
originaltitel: Le rosier de madame Husson [samling], 1888
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1907 i: Samlede Værker [16s005] Senere udgave: Fru Hussons Dydsdragon. Side [5]-45
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til oversat titel Side [251]: Indhold.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
kollaps Indhold

[s003] Maupassant, Guy de: En Dydsdragon. Side [3]-37 (1889, novelle(r))
originaltitel: Le rosier de madame Husson [novelle], 1887
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: La Nouvelle Revue, 15-6-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s039] Maupassant, Guy de: Martine. Side [39]-53 (1889, novelle(r))
originaltitel: La Martine, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1907 i: Samlede Værker [16s151] Senere udgave: Martine. Side [151]-67
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 11-9-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s055] Maupassant, Guy de: Baronessen. Side [55]-66 (1889, novelle(r))
originaltitel: La Baronne, 1887
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1907 i: Samlede Værker [16s107] Senere udgave: Baronessen. Side [107]-20
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: La Nouvelle Revue, 15-6-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s067] Maupassant, Guy de: Vinduet. Side [67]-80 (1889, novelle(r))
originaltitel: La fenêtre, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1907 i: Samlede Værker [16s267] Senere udgave: Vinduet. Side [267]-81
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 10-7-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s081] Maupassant, Guy de: Forkert i Byen. Side [81]-96 (1889, novelle(r))
originaltitel: Une soirée, 1887
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1907 i: Samlede Værker [16s169] Senere udgave: En Bommert. Side [169]-86
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 29-3-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s097] Maupassant, Guy de: En Tilstaaelse. Side [97]-111 (1889, novelle(r))
originaltitel: La confession, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1907 i: Samlede Værker [16s187] Senere udgave: Skriftemaalet. Side [187]-204
1945 indgår i: Frøken Fifi [s077] Senere udgave: En Tilstaaelse. Side [77]-92
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 12-8-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 note til oversat titel De første linier: Da Kaptain Hector-Marie de Fontenne giftede sig med Frøken Laurine d'Estelle, mente saavel Slægtninge som Venner, at det vilde blive et ulykkeligt Ægteskab.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s113] Maupassant, Guy de: Et Rejseæventyr. Side [113]-29 (1889, novelle(r))
originaltitel: Un échec, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1907 i: Samlede Værker [16s047] Senere udgave: En Fiasko. Side [47]-65
1945 i: Udvalgte Værker [5m] Senere udgave: Et Rejseeventyr
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s174] Senere udgave: Et rejseeventyr. Side 174-[80]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 16-6-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s131] Maupassant, Guy de: En Konehandel. Side [131]-44 (1889, novelle(r))
originaltitel: Une vente, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1907 i: Samlede Værker [16s121] Senere udgave: En Handel. Side [121]-36
1945 indgår i: Madame Hermet [s239] Senere udgave: En Handel. Side [239]-52
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 22-2-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 note til oversat titel Personnavne og stednavne er fordanskede i oversættelsen.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s145] Maupassant, Guy de: Vandskræk? Side [145]-62 (1889, novelle(r))
originaltitel: Enragée?, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1907 i: Samlede Værker [16s067] Senere udgave: Vandskræk? Side [67]-87
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 7-8-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s163] Maupassant, Guy de: Model. Side [163]-77 (1889, novelle(r))
originaltitel: Le modèle, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1894 indgår i: Pikante Historier [a] Senere udgave: En kvindelig Model
1907 i: Samlede Værker [16s089] Senere udgave: Modellen. Side [89]-105
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 17-12-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s179] Maupassant, Guy de: Hævnen. Side [179]-99 (1889, novelle(r))
originaltitel: La revanche, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1894 indgår i: Pikante Historier [b] Senere udgave: Hævnen
1907 i: Samlede Værker [16s227] Senere udgave: Revanche. Side [227]-48
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 18-11-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s201] Maupassant, Guy de: Ægteskabsskilsmisse. Side [201]-19 (1889, novelle(r))
originaltitel: Divorce, 1888
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1894 indgår i: Pikante Historier [c] Senere udgave: Ægteskabsskilsmisse
1907 i: Samlede Værker [16s205] Senere udgave: Skilsmisse. Side [205]-26
1945 indgår i: Frøken Fifi [s043] Senere udgave: Skilsmisse. Side [43]-62
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 21-2-1888. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s221] Maupassant, Guy de: En Gadetøs. Side [221]-35 (1889, novelle(r))
originaltitel: L'Odyssée d'une fille, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1894 indgår i: Pikante Historier [d] Senere udgave: En Gadetøs
1907 i: Samlede Værker [16s249] Senere udgave: En Skøges Historie. Side [249]-66
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 25-9-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s237] Maupassant, Guy de: Morderen. Side [237]-49 (1889, novelle(r))
originaltitel: L'assassin, 1887
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1890 Senere udgave: Morderen. Af G. de M. ♦ 1890. 12 sider
1894 indgår i: Pikante Historier [e] Senere udgave: Morderen
1945 indgår i: Frøken Fifi [s063] Senere udgave: Morderen. Side [63]-75
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 1-11-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog (oversætter) M., G. de: Morderen. Af G. de M. ♦ 1890. 12 sider (1890, novelle(r)) EMP4416
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s237] 1. udgave: Morderen. Side [237]-49
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: Pikante Historier. Nr. 1. En Kvindelig Model. [Ved Lauritz Ploug]. ♦ 1894. 56 sider, illustreret (1894, novelle(r)) EMP4421
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Genoptryk af de fem sidste noveller fra oversættelsen: En Dydsdragon, 1889.
kollaps Indhold

[a] Maupassant, Guy de: En kvindelig Model (1894, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s163] 1. udgave: Model. Side [163]-77
[b] Maupassant, Guy de: Hævnen (1894, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s179] 1. udgave: Hævnen. Side [179]-99
[c] Maupassant, Guy de: Ægteskabsskilsmisse (1894, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s201] 1. udgave: Ægteskabsskilsmisse. Side [201]-19
[d] Maupassant, Guy de: En Gadetøs (1894, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s221] 1. udgave: En Gadetøs. Side [221]-35
[e] Maupassant, Guy de: Morderen (1894, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s237] 1. udgave: Morderen. Side [237]-49

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden