Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

F. Gigas (1859-1945)

 Om personen Oplysninger om F. Gigas

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Galdós, B. Pérez: Fru Perfecta. Overs. efter den spanske Originals 7. Oplag af Frits Gigas. ♦ København, Wilhelm Priors Forlag, 1895. [2] 252 sider (1895, roman) EMP4901 👓
originaltitel: Doña Perfecta, 1876
Detaljer
af Benito Pérez Galdós (1843-1920, sprog: spansk)
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: [Forord signeret "Oversætteren". (Om B.P.G.)].
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Thisted Amts Tidende 14-11-1895, side 1 [Anmeldelse, signeret K-k].
 Bog (oversætter) Coloma, Luis: Bagateller. Autoriseret Oversættelse fra Spansk af Johanne Allen. ♦ København - Kristiania, A. Christiansens Kunstforlag, 1899. [3] 360 sider, illustreret (1899, roman) EMP4895 👓
originaltitel: Pequeñeces, 1891
serietitel: Christiansens Bogsamling, 1898
serietitel: Christiansens Serier, 3:05
Detaljer
af Luis Coloma (1851-1914, sprog: spansk)
oversat af Johanne Allen (1857-1935)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til oversat titel 3 upaginerede sider: Fortale [af overs.].
 note til oversat titel Uddrag af Fortale: I den danske Oversættelse (efter Originalens femte Oplag) er der paa forskellige Steder foretaget Forkortelser. Hr. Translatør F. Gigas har vist den Imødekommenhed, da Oversætterinden i nogen Tid ved Sygdom var forhindret i at arbejde, at paatage sig Oversættelsen af de fem første Kapitler i 2den Del (S. 279-263) og derved hindre en Standsning i Trykningen.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Aalborg Amtstidende 20-4-1899, side 1 [Anmeldelse, signeret: Mj.]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Bazan, E. P.: En spansk Herregaard. Overs. fra Spansk med Forfatterindens Tilladelse af Frits Gigas. ♦ 1900. 315 sider, illustreret (1900, roman) EMP4898
originaltitel: Les Pazos de Ulloa, 1886
serietitel: Christiansens Serier, 4:07
Detaljer
af Emilia Pardo Bazán (1852-1921, sprog: spansk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 7-9: Indledning [signeret "Oversætteren". (Om E.P.B.)].
 Bog (oversætter) (Lazarillo de Tormes), (Pseud.): Lazarillo de Tormes Levned, hans Oplevelser og Genvordigheder. Oversat fra Spansk af F. Gigas. Illustreret af Anton Hansen. ♦ Westermann, 1945. 95 sider, illustreret. Pris: kr. 10,00 (1945, roman)
originaltitel: La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades, 1554
serietitel: Libri elegantiarum
Detaljer
forord af Paul V. Rubow (1896-1972)
formodet af Diego Hurtado de Mendoza (1503-1575, sprog: spansk)
illustrationer af Anton Hansen (1891-1960)
kollaps Noter
 note til oversat titel Et stykke har tidligere været oversat som del af artiklen: Bidrag til Sædernes Historie i Spanien ved E. Gigas, trykt i: Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Første Bind, side 179-86.

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden