Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Einar Gad (1897-1987)

 Om personen Oplysninger om Einar Gad

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Buck, Pearl S.: Den unge Oprører. (Oversat efter "The young revolutionist" af Einar og Ingeborg Gad). ♦ Aarhus, De Unges Forlag (Lohse), 1933. 164 sider (1933, roman)
originaltitel: The young revolutionist, 1932
af Pearl Sydenstricker Buck (1892-1973, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Gad (1897-1979)
 Bog (oversætter) Randenborgh, Elisabet van: - og min Dag blev ny. (Neu ward mein Tagwerk, overs. af Einar og Ingeborg Gad). ♦ Aarhus, De Unges Forlag (Lohse), 1934. 198 sider (1934, roman)
originaltitel: Neu ward mein Tagwerk, 1933
Detaljer
af Elisabet van Randenborgh (1893-1983, sprog: tysk)
oversat af Ingeborg Gad (1897-1979)
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1930-34 opført under: Hollandsk Skønlitteratur.
 Bog (oversætter) Swan, Annie S.: Saa rykker vi Teltpælene op. (Overs. af Einar og Ingeborg Gad efter "The marching feet" by Mrs. Burnett-Smith (Annie S. Swan)). ♦ Aarhus, De Unges Forlag (Lohse), 1934. 247 sider (1934, roman)
originaltitel: The marching feet, 1931
Detaljer
af Annie Burnett Smith (1859-1943, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Gad (1897-1979)
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1930-34 er originaltitlen fejlagtigt anført som: The marching fect.

pil op Til toppen af siden


pil op Til toppen af siden