Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Frederik Anton Friis (1740-1800)

 Om personen Oplysninger om Frederik Anton Friis

Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
 Bibliografi Ehrencron-Müller: Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814. Bd 1-12, 1924-39

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) anonym [Casorri, Ferdinando]: Den bedragne Formynder eller de under Masken sluttede Giftermaale. Et lystigt Synge-Spil at opføres paa den kgl. danske Skueplads [oversat af F. A. Friis]. [Musiken af Ruttini]. ♦ Kbh., L.N. Svare, 1768. 125 sider (1768, dramatik) BD4:sp424
originaltitel: Il tutore burlato, 1763
Detaljer
af Ferdinando Casorri (sprog: italiensk)
musik af Giovanni Marco Rutini (1723-1797, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Øverst på titelbladet: Il tutore burlato o sia I matrimoni in maschera. Dramma giocoso per musica da rappresentarsi nel Regio Teatro Danese.
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym: Den igienkiendte Slavinde. Et lystigt Synge-Spil at opføres paa den kongelige danske Skueplads. [Oversat af Fr. A. Friis]. [Musiken af Nicolo Piccini]. ♦ Kbh., 1768. (1768, dramatik) BD4:sp424
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Nicola Piccinni (1728-1800, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 note om oplag 2. Oplag, 1776.
 Bog (oversætter) anonym: Den troe Bruud. Et lystigt Synge-Spil at opføres paa den kgl. danske Skueplads. [Oversat af Fr. Ant. Friis]. [Musiken af Pietro Gugliemli]. ♦ Kbh., 1768. (1768, dramatik) BD4:sp424
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Pietro Alessandro Guglielmi (1728-1804, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym: Bonde-Hovmod eller Kiøbmanden som Adelsmand, og Bondepigen som Frøken. Et lystigt Synge-Spil at opføres paa den kgl. danske Skueplads. [Oversat af F. A. Friis]. [Musiken af Nicolo Piccini]. ♦ Kbh., 1769. 167 sider (1769, dramatik) BD4:sp424
originaltitel: Il fumo villano, 1762
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Nicola Piccinni (1728-1800, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladet også: Il fumo villano o sia il cavalier per amore e la contadina dama, dramma giocoso per musica, da rappresentarsi nel regio teatro danese.
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym: Demetrio. Et Synge-Spil, at opføres paa den Kgl. Danske Skueplads. [Oversat af Fr. Ant. Friis]. ♦ Kbh., 1769. (1769, dramatik) BD4:sp424
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af anonym ukendt (sprog: ukendt)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym: Myndlingen og Sladdreren. Et lystigt Synge-Spil at opføres paa den kgl. danske Skueplads. [Oversat af F. A. Friis]. [Musiken af Gius. Abbos]. ♦ Kbh., Trykt hos L.N. Svare, 1769. 177 sider (1769, dramatik) BD4:sp424
originaltitel: La pupilla, 1763
Detaljer
af Antonio Palomba (1705-1769, sprog: italiensk)
musik af Giuseppe Avossa (1708-1796, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Library of Congress
 Bog (oversætter) Goldoni, C.: Den fromme Pige. Et lystigt Synge-Spil, at opføres paa den kgl. danske Skueplads ♦ (1770, dramatik) BD4:sp416
originaltitel: La buona figliuola, 1760
tekst af Carlo Goldoni (1707-1793, sprog: italiensk)
musik af Nicola Piccinni (1728-1800, sprog: italiensk)
 Bog (oversætter) anonym [Metastasio, Pietro]: Zenobia. Et Synge-Spil, at opføres paa Den kongelige Danske Skueplads. ♦ Kbh., Trykt hos L.N. Svare, 1770. 87 sider (1770, dramatik) BD4:sp419
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Francesco Antonio Bartolomeo Uttini (1723-1795, sprog: svensk)
1754 1. udgave: Zenobia. En musicalsk Tragoedie, som skal opføres udi Kiøbenhavn efter Nyt-Aar 1754. [Musiken af Franc. Uttini]. ♦ Kbh., [1754]. 119 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog (oversætter) anonym: Anagilda. Et Synge-Spil til at opføres paa den kgl. danske Skueplads. [Oversat af Fr. Ant. Friis]. [Musiken af Paolo Scalabrini]. ♦ Kbh., 1772. (1772, dramatik) BD4:sp422
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Paolo Scalabrini (1719-1806)
1758 1. udgave: Anagilda. Et musicalisk Synge-Spil til at opføres paa Skue-Plæadsen i Kiøbenhavn i Vinteren Anno 1758. [Musiqven af Joseph Sarti]. ♦ Kbh., [1758].
kollaps Noter
 note til oversat titel Øverst på titelbladet: Anagilda, azione drammatica, da rappresentarsi nel Regio Teatro Danese.
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Library og Congress
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog (oversætter) Metastasio, Pietro: Den ubeboede Øe. Et Synge-Spil af Hr. Abbed Pietro Metastasie; til at opføres paa den Kongelige Danske Skueplads. [Oversat af Fr. Ant. Friis]. ♦ Kiøbenhavn, Trykt hos H.J. Graae, 1772. 55 sider (1772, dramatik) BD4:sp420 👓
originaltitel: Isola disabitata, 1768
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Tommaso Traetta (1727-1779, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Øverst på titelbladet: L'isola disabitata, azione per musica del signor abate Pietro Metastasio; da rapresentarsi nel Regio Teatro Danese.
 note til oversat titel Side [9]: Musiken er af Hr. Tommaso Trajetta, en Napolitaner.
 note til oversat titel Parallel dansk og italiensk tekst.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Library of Congress
 Bog (oversætter) anonym: Den chinesiske Helt. Et Synge-Spil, til at opføres paa den kgl. danske Skueplads [oversat af F. A. Friis]. [Musiken af Antonio Sacchini]. ♦ Kbh., 1773. (1773, dramatik) BD4:sp424
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Antonio Sacchini (1730-1786, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym [Coltellini, Marco]: Armida. Et musikalsk Skuespil til at opføres paa den kgl. Skueplads i Efterhøsten af Aaret 1773 [oversat af Fr. Ant. Friis]. [Musiken af Ant. Salieri]. ♦ Kbh., u.A. (1773, dramatik) BD4:sp415
originaltitel: ?
Detaljer
af Marco Coltellini (1719-1777, sprog: italiensk)
musik af Antonio Salieri (1750-1825, sprog: italiensk)
1779? Senere udgave: Extrait de l'Opera d'Armide. Mis en Musique par le Chevalier Gluck. Symphonie. ♦ [Uden trykkested], [1779?]. 13 sider
1781 i: Syngespil for den Danske Skueplads [5c] Senere udgave: Armida. Et Syngestykke i 3 Handlinger. Skrevet paa Italiensk med Musik af Antonio Salieri. Oversat til samme Musik af Adam Gottlob Thoroup
 Bog (oversætter) anonym: Alcides ved de to Veie. Et Syngespil til at opføres paa den kongelige Skueplads. [Oversat af F. A. Friis]. [Musiken af Joh. Adolph Hasse]. ♦ Kbh., 1774. (1774, dramatik) BD4:sp424
originaltitel: Alcide al bivio
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af Johann Adolph Hasse (1699-1783, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Bog (oversætter) anonym: Sant'Elena al Calvario Eller: Den hellige Helena paa Golgatha. Opført i Fasten af det musikaliske Selskab i Raadhuus-Strædet. ♦ Kbh., [1774?]. 45 sider (1774, dramatik) BD4:sp425
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
musik af anonym ukendt (sprog: ukendt)
1774 1. udgave: Sant'Elena al calvario. ♦ [Kopenh.], 1774.
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk tekst.

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden