Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Inger-Louise Boisen (1912-1972)

 Om personen Oplysninger om Inger-Louise Boisen

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Dickens, Charles: David Copperfield den yngres Livshistorie. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer af H. K. Browne (Phiz). 6. gennemsete Udgave [revidet af Inger-Louise og Mogens Boisen]. ♦ Emil Wiene, 1926. [Bind] I-II, 460 + 480 sider (1926, roman)
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Hablot Knight Browne (1815-1882, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
1849-50 1. udgave: David Copperfield den Yngre fra Blunderstone Kaaeri, hans Levnet, Eventyr, Erfaringer og Iagttagelser ... Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ Gyldendal, 1849-50. [Bind] I-IV, 282 + 312 + 296 + 264 sider
 Bog (oversætter) Dickens, Charles: David Copperfield. Overs. fra engelsk af L. Moltke. [Ny udg.] Teksten revideret af Inger Louise og Mogens Boisen. Ill. af H. K. Browne (Phiz) (1960, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
illustrationer af Hablot Knight Browne (1815-1882, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Dickens, Charles: Edwin Droods mysterium. Ny udg. (1962, roman)
serietitel: SV Bøgerne
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1894 i: Samlede Værker [28a] 1. udgave: Edwin Droods Hemmelighed
 Bog (oversætter) Amis, Kingsley: Han, hun og dyden (1963, roman)
af Kingsley Amis (1922-1995, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Amis, Kingsley: En fed englænder (1964, roman)
af Kingsley Amis (1922-1995, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Mills, Hugh: I det ondes fodspor (1967, roman)
af Hugh Mills (1906-1971, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Dickens, Charles: Edwin Droods mysterium. Overs. fra engelsk af [L. Moltke. Oversættelsen revideret af] Inger-Louise Boisen. Ill. af Luck Fildes. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1972]. 276 sider, 12 tavler (1972, roman)
serietitel: Verdenslitteraturens Perler
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Luke Fildes (1844-1927, sprog: engelsk)
1870 i: Samtlige Værker [29] 1. udgave: Edwin Droods Hemmelighed. 307 sider
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Schweiz.

pil op Til toppen af siden


pil op Til toppen af siden