Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.


Nanna Sonne (f. 1940)


 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Sonne, Nanna: Hjælp, hvad er det dog der skerbørneforestilling af Nanna Sonne (premiere 01-11-1968 af Team Teatret)
Sonne, Nanna: Hjælp, nu er de her igenbørneforestilling af Nanna Sonne (premiere 27-11-1969 af Team Teatret)
(oversætter)Jorden rundt i 80 Dagedramatiseret Rejseeventyr med Sange og Kor i 4 Afdelinger (14 Tableauer), frit bearbejdet efter Jules Vernes og Dennery, af Erik Bøgh
[På Odense Teater:] 13 Tableauer
[På Nørrebros Teater:] Bearbejdelse: C.V. Meincke. Musik ved Erik Fiehn
[På Århus Teater:] Bearbejdelse af Jens Louis Petersen efter Erik Bøgh
[På Svalegangen:] Farce af Bengt Ahlfors. Oversættelse: Nanna Sonne og Niels Damkjær
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
af Adolphe Philippe Dennery (1811-1899, sprog: fransk)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
bearbejdelse af Carl Viggo Meincke (1902-1959)
musik af Erik Fiehn (1907-1977)
bearbejdelse af Jens Louis Petersen (1922-1992)
bearbejdelse af Bengt Ahlfors (f. 1937, sprog: svensk)
oversat af Niels Damkjær (f. 1942)
(premiere 12-03-1876 på Casino)
(oversætter)Mæglerenskuespil af Tore Zetterholm. Oversættelse: Nanna Sonne
af Tore Zetterholm (1915-2001, sprog: svensk)
(premiere 22-09-1972 på Svalegangen)
Sonne, Nanna: Hurra for et hundelivfarce med sange, af Nanna Sonne (premiere 24-05-1974 på Svalegangen)
(oversætter)Bellman, blomsten, baby og brudenskuespil af Suzanne Osten, Gösta Bredefeldt, Lise-Lotte Nilsson, Lena Søderblom og Lars Hansson
[På Svalegangen under titlen:] Bulder, blomsten baby og bruden. Oversættese: Nanna Sonne
af Suzanne Osten (f. 1944, sprog: svensk)
af Gösta Bredefeldt (f. 1935, sprog: svensk)
af Lise-Lotte Nilsson (sprog: svensk)
af Lena Söderblom (sprog: svensk)
af Lars Hansson (sprog: svensk)
oversat af Anonym
(premiere 15-01-1973 på Aalborg Teater)